Vorb - Su Perisi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vorb - Su Perisi




Su Perisi
Водяная фея
Soruyorlar ne bu halin
Спрашивают, что со мной случилось,
Diyorlar ki ne içtin ya
Говорят: "Ты что пил?"
Neden gözlerin şişkin
"Почему глаза опухли,
Neden ölüyorsun gençsin
Почему ты умираешь таким молодым?"
Niye bitmiyor ki söyle
"Почему это не заканчивается, скажи,
Yada hislerime hükmet
Или хотя бы возьми свои чувства под контроль.
Kulağımda sesin er geç
Рано или поздно твой голос прозвучит в моих ушах,
Güzel oluyordu seni sevmek
Любить тебя было прекрасно".
Soruyorlar bana hala
Они всё ещё спрашивают меня,
O nerede kaçıncı ayda
"Где она, какой сейчас месяц?"
Uyumadım saat kaç ya
не спал, сколько сейчас времени?"
Terkediyor beni bir daha
"Она снова бросает меня".
Peşimde dolanıyor ay bak
Смотри, луна преследует меня,
Sesinse ilaç bense hasta
Твой голос - лекарство, а я - больной.
Düzelmiyor geceler asla
Ночи никогда не кончатся,
Gerçekleri söyle yada susma
Скажи мне правду или молчи.
Gecelerim dert
Мои ночи - мука,
Su perisi gel
Водяная фея, приди,
Başımda bela
У меня беда,
Sen yanımda kal
Останься со мной.
Kanımda ne var
Что в моей крови,
Bilmiyorum hiç
Понятия не имею,
Seni unutmak için
Чтобы забыть тебя,
Içiyorum zehir
Я пью яд.
Cehennemde kalan aşklar
Любовь, оставшаяся в аду,
Seninle geri doğmakta
Возрождается с тобой,
Seninle güneş doğmakta
С тобой восходит солнце,
Gözlerim kırmızı sen yoksan
Мои глаза красные, когда тебя нет.
Gecelerim dert
Мои ночи - мука,
Su perisi gel
Водяная фея, приди,
Başımda bela
У меня беда,
Sen yanımda kal
Останься со мной.
Kanımda ne var
Что в моей крови,
Bilmiyorum hiç
Понятия не имею,
Seni unutmak için
Чтобы забыть тебя,
Içiyorum zehir
Я пью яд.
Cehennemde kalan aşklar
Любовь, оставшаяся в аду,
Seninle geri doğmakta
Возрождается с тобой,
Seninle güneş doğmakta
С тобой восходит солнце,
Gözlerim kırmızı sen yoksan
Мои глаза красные, когда тебя нет.
Sarıyorum bir sigara daha sana ithafen
Сворачиваю ещё одну сигарету, посвящая её тебе,
Olmuyor bu gecelerse sensizse madem
Эти ночи невыносимы, если тебя нет рядом.
Hataları koyuyorum kaçıncı bade
Оставляю ошибки, сколько рюмок уже выпито?
Ben taş olayım sense sanat halen
Я стану камнем, а ты всё ещё будешь искусством.
Ilelebet yalnızlık
Вечное одиночество,
Düşer mi bu hale arsız kul
Неужели наглый раб падёт до такого состояния?
Artık dur
Остановись,
Bir şeyler de
Скажи хоть что-нибудь,
Anlamsız sensiz her nefes
Каждый вздох без тебя бессмысленен.
Sana yazılmayan
Сколько песен не посвящено тебе,
Kaç şarkı var
Сколько их ещё будет?
Senin için dizelerim
Мои строки для тебя,
Sana bütün bu amaç
Вся эта цель - для тебя.
Ismini söylerken gülmezsem
Если я не буду улыбаться, произнося твоё имя,
Adın her şarkıda geçmezse
Если твоё имя не будет звучать в каждой песне,
Korkuyorum yada beni sevmezsen
Я боюсь, или ты разлюбишь меня,
Bu dizelerim sana gelir her gece her
Эти строки будут приходить к тебе каждую ночь, каждый
Gündüze sen olmalısın
День, ты должна быть рядом.
Kutsal kitaplar seni yazmalıdır
Священные книги должны описывать тебя.
Gecelerim dert
Мои ночи - мука,
Su perisi gel
Водяная фея, приди,
Başımda bela
У меня беда,
Sen yanımda kal
Останься со мной.
Kanımda ne var
Что в моей крови,
Bilmiyorum hiç
Понятия не имею,
Seni unutmak için
Чтобы забыть тебя,
Içiyorum zehir
Я пью яд.
Cehennemde kalan aşklar
Любовь, оставшаяся в аду,
Seninle geri doğmakta
Возрождается с тобой,
Seninle güneş doğmakta
С тобой восходит солнце,
Gözlerim kırmızı sen yoksan
Мои глаза красные, когда тебя нет.
Gecelerim dert
Мои ночи - мука,
Su perisi gel
Водяная фея, приди,
Başımda bela
У меня беда,
Sen yanımda kal
Останься со мной.
Kanımda ne var
Что в моей крови,
Bilmiyorum hiç
Понятия не имею,
Seni unutmak için
Чтобы забыть тебя,
Içiyorum zehir
Я пью яд.
Cehennemde kalan aşklar
Любовь, оставшаяся в аду,
Seninle geri doğmakta
Возрождается с тобой,
Seninle güneş doğmakta
С тобой восходит солнце,
Gözlerim kırmızı sen yoksan
Мои глаза красные, когда тебя нет.





Writer(s): Ibrahim Fırat Gün


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.