Paroles et traduction Vore Complex - Edges
You
are
a
song
but
I
can't
play
it
Ты
- песня,
но
я
не
могу
её
сыграть,
You
are
the
word
before
I
say
it
Ты
- слово,
предшествующее
моим,
Underneath
the
leaves
at
the
foot
of
my
dreams
Под
листьями,
у
подножия
моих
снов,
There
is
no
place
for
the
unclean
Нет
места
для
скверны.
But
you're
gone
Но
тебя
нет,
So
I
don't
know
who
I
am
Поэтому
я
не
знаю,
кто
я,
Ripping
in
and
out
those
dreams
Разрывая
эти
сны
на
части,
Where
the
edges
are
obscured
Где
грани
размыты,
And
the
meaning
is
obscene
А
смысл
непристоен.
If
you
peel
apart
the
night
Если
ты
проникнешь
в
ночь,
You'll
find
me
conjuring
my
blue
То
найдешь
меня,
вызывающим
свой
синий
цвет.
In
one
single
granite
heartbeat
В
одно
гранитное
сердцебиение,
He'll
be
standing
there
too
Он
тоже
будет
стоять
там.
So
I
don't
know
who
I
am
Поэтому
я
не
знаю,
кто
я,
Ripping
in
and
out
those
dreams
Разрывая
эти
сны
на
части,
Where
the
edges
are
obscured
Где
грани
размыты,
And
the
meaning
is
obscene
А
смысл
непристоен.
If
you
peel
apart
the
night
Если
ты
проникнешь
в
ночь,
You'll
find
me
conjuring
my
blue
То
найдешь
меня,
вызывающим
свой
синий
цвет.
In
one
single
granite
heartbeat
В
одно
гранитное
сердцебиение,
He'll
be
standing
there
too
Он
тоже
будет
стоять
там.
The
stars
collapse
in
out
of
sight
Звезды
рушатся
вне
поля
зрения,
Vast
sheets
of
wrinkles
mark
the
fading
of
the
light
Огромные
складки
морщин
отмечают
угасание
света,
The
train
has
left
the
station
to
the
litter
and
the
dark
Поезд
покинул
станцию,
оставив
мусор
и
тьму,
And
the
last
remaining
sparks
of
sun-beams
blackened
and
burnt
out
И
последние
искры
солнечных
лучей
почернели
и
погасли.
Too
late
to
know
just
what
it's
all
about
Слишком
поздно,
чтобы
понять,
в
чем
смысл,
Too
late
to
know
just
what
it's
all
about
Слишком
поздно,
чтобы
понять,
в
чем
смысл,
Too
late
to
know
just
what
it's
all
about
Слишком
поздно,
чтобы
понять,
в
чем
смысл.
You
are
a
song
but
I
just
can't
play
it
Ты
- песня,
но
я
просто
не
могу
её
сыграть,
You
are
the
word
before
I
say
it
Ты
- слово,
предшествующее
моим,
Underneath
the
leaves
at
the
foot
of
my
dreams
Под
листьями,
у
подножия
моих
снов,
There
is
no
place
for
the
unclean
Нет
места
для
скверны.
But
you're
gone
Но
тебя
нет,
So
I
don't
know
who
I
am
Поэтому
я
не
знаю,
кто
я,
Ripping
in
and
out
those
dreams
Разрывая
эти
сны
на
части,
Where
the
edges
are
obscured
Где
грани
размыты,
And
the
message
is
obscene
А
послание
непристойно.
If
you
peel
apart
the
night
Если
ты
проникнешь
в
ночь,
You'll
find
me
conjuring
my
blue
То
найдешь
меня,
вызывающим
свой
синий
цвет.
In
one
single
granite
heartbeat
В
одно
гранитное
сердцебиение,
He'll
be
standing
there
too
Он
тоже
будет
стоять
там.
All
silent
in
the
hallways
Тишина
в
коридорах,
Leaves
fallen
from
the
trees
Листья
опали
с
деревьев,
Distant
bells
diluted
comfort
Далекие
колокола
разбавляют
утешение
For
the
desperate-devout
on
their
knees
Для
отчаявшихся
на
коленях.
Sand
gathers
in
the
corners
of
the
court
Песок
скапливается
в
углах
двора,
The
minutes
start
to
stop
and
freeze
Минуты
останавливаются
и
замерзают.
You
cannot
quite
believe
the
match
is
fought
Ты
не
можешь
поверить,
что
матч
сыгран,
The
tickets
used
Билеты
использованы.
No
matter
what
you
wished
that
you
could
choose
Неважно,
что
бы
ты
хотел
выбрать,
You've
never
had
the
time
for
casual
thought
У
тебя
никогда
не
было
времени
на
случайные
мысли.
You're
running
out
of
numbers
on
the
clock
У
тебя
заканчиваются
цифры
на
часах,
But
don't
complain
Но
не
жалуйся,
We
can't
complain
Мы
не
можем
жаловаться,
But
don't
complain
Но
не
жалуйся,
We
can't
complain
Мы
не
можем
жаловаться.
The
lock
was
always
on
the
inside
of
the
box
Замок
всегда
был
внутри
коробки,
On
the
inside
of
the
box
Внутри
коробки.
You
are
a
song
but
I'll
never
play
it
Ты
- песня,
но
я
никогда
её
не
сыграю,
You
are
the
word
before
I
say
it
Ты
- слово,
предшествующее
моим,
Underneath
the
leaves
at
the
foot
of
my
dreams
Под
листьями,
у
подножия
моих
снов,
There
is
no
place
for
the
unclean
Нет
места
для
скверны.
But
you're
gone
Но
тебя
нет,
So
I
don't
know
who
I
am
Поэтому
я
не
знаю,
кто
я,
Ripping
in
and
out
those
dreams
Разрывая
эти
сны
на
части,
Where
the
edges
are
obscured
Где
грани
размыты,
And
the
meaning
is
obscene
А
смысл
непристоен.
If
you
peel
apart
the
night
Если
ты
проникнешь
в
ночь,
You'll
find
me
conjuring
my
blue
То
найдешь
меня,
вызывающим
свой
синий
цвет.
In
one
single
granite
heartbeat
В
одно
гранитное
сердцебиение,
He'll
be
standing
there
too
Он
тоже
будет
стоять
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vore Complex
Album
Skont
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.