Vore Complex - Flush - Flesh Eating Foundation Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vore Complex - Flush - Flesh Eating Foundation Remix




Flush - Flesh Eating Foundation Remix
Смыв - ремикс Flesh Eating Foundation
26 years on the cutting room floor
26 лет на полу монтажной
I'll tell you 'bout the tears but you'll only get bored
Я расскажу тебе о слезах, но тебе станет только скучно
There's blood in my gullet
В моей глотке кровь
And my fingers scrape a hole
И мои пальцы царапают дыру
And outside on the asphalt you're still polishing the cold
А ты все еще полируешь холод на асфальте снаружи
But there's a tiny little story
Но есть крошечная история
Torn from tapestries of sweat
Вырвана из гобеленов пота
And once you taste out every detail
И как только ты распробуешь каждую деталь
We can both say we forget
Мы оба сможем сказать, что забыли
And with your engine round those stars
И с твоим мотором вокруг этих звезд
And with the shallow night refilled
И с мелкой ночью, наполненной заново
Who would stop to take the measures
Кто остановится, чтобы снять мерки
Of the memories we kill?
С воспоминаний, что мы убиваем?
Flayed faith and rusty dreams flecked in foam
Содранная вера и ржавые мечты, усеянные пеной
It's just my red, red wasteland but I've painted it like home
Это просто моя красная, красная пустошь, но я раскрасил ее как дом
Dirt clots across the contours of an ugly machine
Грязные сгустки на контурах уродливой машины
A twitching sky raining down kerosene
Дергающееся небо проливает керосин дождем
There are steel thoughts flocking
Стальные мысли слетаются в стаи
As you grease my creeping stare
Пока ты смазываешь мой ползучий взгляд
With a bite of bruising digits
С укусом синяковых пальцев
And a breath of beaten air
И вдохом избитого воздуха
And my black sun burns
И мое черное солнце горит
As you file down its flame
Пока ты стачиваешь его пламя
And squirt your blind fragrances
И впрыскиваешь свои слепые ароматы
Like slugs inside my brain
Как слизней в мой мозг
Fight like a cornered scar
Дерись как загнанный в угол шрам
Slice footprints off your feet
Отрежь следы от своих ног
So you can traipse back in tomorrow
Чтобы ты смог вернуться завтра
And collapse against the meat
И рухнуть на мясо
Till the strange lightless muck mulling deep beneath my veins
Пока странная темная жижа, копошащаяся в моих венах
Slides a tongue loaded with acid in the orifice of your name
Не просунет язык, пропитанный кислотой, в отверстие твоего имени
With the retch of tainted words
С отрыжкой испорченных слов
Sniff that honey like glue
Вдохни этот мед как клей
Possessing every lie
Овладевая каждой ложью
Just as something sick and true
Как чем-то больным и настоящим
Clambers out of the void
Выбирающееся из пустоты
Beneath the carve of the dark
Под вырезом тьмы
And sticks a fucking chisel through the centre of your heart
И вонзающее гребаное долото в центр твоего сердца
It's a raw root ripped
Это грубый корень, вырванный
From the only fucking rhyme
Из единственной гребаной рифмы
That could torch back any pain
Которая могла бы сжечь любую боль
Into the tunnels of my mind
В тоннелях моего разума
Where the pincers of your love
Где клешни твоей любви
Cut screams but never penetrate
Режут крики, но никогда не пронзают
The intestines of a soul
Кишечник души
Digesting nothing less than hate
Переваривающей не что иное, как ненависть
26 years on the cutting room floor
26 лет на полу монтажной
I'll tell you 'bout the tears but you'll only get bored
Я расскажу тебе о слезах, но тебе станет только скучно
There's more blood in my gullet
В моей глотке еще больше крови
And my fingers scrape that hole
И мои пальцы царапают эту дыру
But outside in my gutter you're still lying in the cold
Но ты все еще лежишь в холоде в моей канаве
The vain infantile tightened world can listen now
Тщетный инфантильный сжатый мир может слушать сейчас
Limping ears lust with dispassion for a sweeter hit of sound
Хромые уши жаждут без страсти более сладкого звука
Oiled breakers beating bile at this ocean's blunted shore
Промасленные волнорезы бьют желчью о тупой берег этого океана
26 years on the cutting room floor
26 лет на полу монтажной
26 years on the cutting room floor
26 лет на полу монтажной
26 years on the cutting room floor
26 лет на полу монтажной
26 years on the cutting room floor
26 лет на полу монтажной
26 years on the cutting room floor
26 лет на полу монтажной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.