Paroles et traduction Vore Complex - Wounds
Life
leaks
more
bruises
on
an
autumn
wall
Жизнь
истекает
новыми
синяками
по
осенней
стене,
And
squealing
И
визжащая,
Through
it
vessels
trawl
Сквозь
неё
тянутся
сосуды,
Butting
the
tides
of
ash-water
with
blood
Бодая
приливы
пепельной
воды
кровью,
Dragging
in
shit-soiled
souls
with
each
spent
thud
Таща
за
собой
испачканные
дерьмом
души
с
каждым
потраченным
ударом
And
throwing
back
love's
blisters
И
отбрасывая
волдыри
любви.
This
new
storm
squirms
its
nullifying
scrawl
Этот
новый
шторм
извивается,
издавая
свой
сводящий
на
нет
скрежет
Across
the
page
of
bones
on
which
I
crawl
По
страницам
костей,
по
которым
я
ползу,
Its
maggot
tongues
slurp
marrow
as
in
flood
Его
червивые
языки
лакают
костный
мозг,
как
в
потоке.
Life
leaks
more
bruises
Жизнь
истекает
новыми
синяками.
And
I
am
tuned
with
sweat
and
I
am
cut
И
я
пропитан
потом
и
изранен,
To
shape
by
mechanisms
that
command
Приведен
в
форму
механизмами,
которые
повелевают
Each
net
of
silence
Каждой
сетью
тишины.
And
I
cough
on
luck
И
я
кашляю
на
удачу,
The
echo
like
a
pulled
tooth
in
my
hands
Эхо
подобно
вырванному
зубу
в
моих
руках.
There
is
no
other
way
it
should
be
said
Нет
другого
способа
это
сказать
Or
spluttered
out
onto
the
artless
sands
Или
выплюнуть
на
безыскусные
пески.
I
loved
my
friend
and
now
my
friend
is
dead
Я
любил
своего
друга,
а
теперь
мой
друг
мертв.
His
face
has
slipped
like
spittle
down
the
walls
Его
лицо
сползло,
как
плевок,
по
стенам,
I
cling
to
when
alone
За
которые
я
цепляюсь,
когда
я
один.
So
I
retread
Поэтому
я
снова
иду
The
trackways
through
this
mire
По
тропам
сквозь
эту
трясину,
This
common
sprawl
Эту
частую
россыпь
Of
broken
shells
and
brickwork
where
there
flows
Разбитых
ракушек
и
кирпичной
кладки,
где
течет
No
perfect
course
Неидеальный
курс.
I
hear
no
white
birds
call
Я
не
слышу
зова
белых
птиц.
I
hear
no
white
birds
call
Я
не
слышу
зова
белых
птиц.
I
hear
no
white
birds
call
Я
не
слышу
зова
белых
птиц.
I
hear
no
white
birds
call
Я
не
слышу
зова
белых
птиц.
The
eyes
of
night
peer
at
me
from
below
Глаза
ночи
смотрят
на
меня
снизу,
Wishing
their
wounds
into
my
salted
heart
Желанием
своих
ран
в
мое
соленое
сердце.
My
peace
waits
far
beyond
where
seagrass
grows
Мой
покой
ждет
далеко
за
тем
местом,
где
растет
морская
трава,
But
can
I
reach
there?
Но
смогу
ли
я
туда
добраться?
I
shall
never
know
Мне
никогда
этого
не
узнать.
Life
leaks
more
bruises
on
an
autumn
wall
Жизнь
истекает
новыми
синяками
по
осенней
стене,
And
squealing
И
визжащая,
Through
it
vessels
trawl
Сквозь
неё
тянутся
сосуды,
Butting
the
tides
of
ash-water
with
blood
Бодая
приливы
пепельной
воды
кровью,
Dragging
in
shit-soiled
souls
with
each
spent
thud
Таща
за
собой
испачканные
дерьмом
души
с
каждым
потраченным
ударом
And
throwing
back
love's
blisters
for
the
squall
И
отбрасывая
волдыри
любви
для
шторма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.