Vore Complex - Wounds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vore Complex - Wounds




Wounds
Раны
Life leaks more bruises on an autumn wall
Жизнь истекает новыми синяками по осенней стене,
Ugly
Уродливая
And squealing
И визжащая,
Through it vessels trawl
Сквозь неё тянутся сосуды,
Butting the tides of ash-water with blood
Бодая приливы пепельной воды кровью,
Dragging in shit-soiled souls with each spent thud
Таща за собой испачканные дерьмом души с каждым потраченным ударом
And throwing back love's blisters
И отбрасывая волдыри любви.
This new storm squirms its nullifying scrawl
Этот новый шторм извивается, издавая свой сводящий на нет скрежет
Across the page of bones on which I crawl
По страницам костей, по которым я ползу,
Its maggot tongues slurp marrow as in flood
Его червивые языки лакают костный мозг, как в потоке.
Life leaks more bruises
Жизнь истекает новыми синяками.
And I am tuned with sweat and I am cut
И я пропитан потом и изранен,
To shape by mechanisms that command
Приведен в форму механизмами, которые повелевают
Each net of silence
Каждой сетью тишины.
And I cough on luck
И я кашляю на удачу,
The echo like a pulled tooth in my hands
Эхо подобно вырванному зубу в моих руках.
There is no other way it should be said
Нет другого способа это сказать
Or spluttered out onto the artless sands
Или выплюнуть на безыскусные пески.
I loved my friend and now my friend is dead
Я любил своего друга, а теперь мой друг мертв.
His face has slipped like spittle down the walls
Его лицо сползло, как плевок, по стенам,
I cling to when alone
За которые я цепляюсь, когда я один.
So I retread
Поэтому я снова иду
The trackways through this mire
По тропам сквозь эту трясину,
This common sprawl
Эту частую россыпь
Of broken shells and brickwork where there flows
Разбитых ракушек и кирпичной кладки, где течет
No perfect course
Неидеальный курс.
I hear no white birds call
Я не слышу зова белых птиц.
I hear no white birds call
Я не слышу зова белых птиц.
I hear no white birds call
Я не слышу зова белых птиц.
I hear no white birds call
Я не слышу зова белых птиц.
The eyes of night peer at me from below
Глаза ночи смотрят на меня снизу,
Wishing their wounds into my salted heart
Желанием своих ран в мое соленое сердце.
My peace waits far beyond where seagrass grows
Мой покой ждет далеко за тем местом, где растет морская трава,
But can I reach there?
Но смогу ли я туда добраться?
I shall never know
Мне никогда этого не узнать.
Life leaks more bruises on an autumn wall
Жизнь истекает новыми синяками по осенней стене,
Ugly
Уродливая
And squealing
И визжащая,
Through it vessels trawl
Сквозь неё тянутся сосуды,
Butting the tides of ash-water with blood
Бодая приливы пепельной воды кровью,
Dragging in shit-soiled souls with each spent thud
Таща за собой испачканные дерьмом души с каждым потраченным ударом
And throwing back love's blisters for the squall
И отбрасывая волдыри любви для шторма.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.