Vorsa - Avoiding - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vorsa - Avoiding




Avoiding
Избегание
Every single day
Каждый божий день
That you turn me around
Ты меня отталкиваешь,
It′s pushing me away
От себя отвращаешь.
But you don't fucking care
Но тебе всё равно.
Don′t know where to go
Не знаю, куда идти,
It is all inside my head
Всё это в моей голове.
I'm losing all my hope
Я теряю всю свою надежду,
Don't recognize myself
Себя не узнаю.
Avoiding reflections so I don′t see truth
Избегаю отражений, чтобы не видеть правды,
Avoiding the past so I don′t think of you
Избегаю прошлого, чтобы не думать о тебе.
No place like home, but there's no home for me
Нет места лучше дома, но для меня нет дома.
I lie to myself and say I′m okay
Я лгу себе и говорю, что всё в порядке.
Avoiding reflections so I don't see truth
Избегаю отражений, чтобы не видеть правды,
Avoiding the past so I don′t think of you
Избегаю прошлого, чтобы не думать о тебе.
No place like home, but there's no home for me
Нет места лучше дома, но для меня нет дома.
I lie to myself and say I′m okay
Я лгу себе и говорю, что всё в порядке.
Hoping for, a better day
Надеюсь на лучший день,
I need to, find a away
Мне нужно найти путь.
Feel like a stranger
Чувствую себя чужим,
Don't know who I am
Не знаю, кто я.
Hear all the silence
Слышу всю тишину,
Got no one to blame
Некого винить.
Changes around me
Перемены вокруг меня,
But I am the same
Но я всё тот же.
I wonder why I take everything for granted
Интересно, почему я всё принимаю как должное.
Avoiding reflections so I don't see truth
Избегаю отражений, чтобы не видеть правды,
Avoiding the past so I don′t think of you
Избегаю прошлого, чтобы не думать о тебе.
No place like home, but there′s no home for me
Нет места лучше дома, но для меня нет дома.
I lie to myself and say I'm okay
Я лгу себе и говорю, что всё в порядке.
Avoiding reflections so I don′t see truth
Избегаю отражений, чтобы не видеть правды,
Avoiding the past so I don't think of you
Избегаю прошлого, чтобы не думать о тебе.
No place like home, but there′s no home for me
Нет места лучше дома, но для меня нет дома.
I lie to myself and say I'm okay
Я лгу себе и говорю, что всё в порядке.





Writer(s): Daniel Robert Garrity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.