Vorsa - Over It - traduction des paroles en allemand

Over It - Vorsatraduction en allemand




Over It
Darüber hinweg
Faces come and go
Gesichter kommen und gehen
I'm better off alone
Mir geht's besser allein
That's what I tell myself
Das sage ich mir selbst
That's what I tell myself
Das sage ich mir selbst
Hurting to the bone
Schmerzt bis ins Mark
Scared of the unknown
Hab Angst vor dem Unbekannten
Don't you say a word
Sag du kein Wort
Don't you say a word
Sag du kein Wort
Hopefully you'll find your way
Hoffentlich findest du deinen Weg
All on your own
Ganz alleine
'Cause I'm not here to stay
Denn ich bleibe nicht hier
Hopefully I'll find my way
Hoffentlich finde ich meinen Weg
All on my own
Ganz alleine
'Cause you're not here to stay
Denn du bleibst nicht hier
All these silhouettes inside my head
All die Schattenbilder in meinem Kopf
(Inside my head, inside my head)
(In meinem Kopf, in meinem Kopf)
Always seems to fade away
Scheinen immer zu verblassen
Over and over again
Immer und immer wieder
Hope I'll be remembered when I'm dead
Hoffe, man erinnert sich, wenn ich tot
'Cause lately I'm just over it
Denn in letzter Zeit bin ich einfach drüber weg
('Cause lately I'm just over it)
'(Denn in letzter Zeit bin ich einfach drüber weg)
Taking what I've learned
Nehm', was ich gelernt hab'
And running from what's burned
Und renn' vor dem Verbrannten weg
Trying to forget, trying to forget
Versuch' zu vergessen, versuch' zu vergessen
Ones that were close
Die, die nah waren
Will feel so far
Werden fern wirken
In time, you'll see, in time, you'll see
Mit der Zeit, wirst du seh'n, mit der Zeit, wirst du seh'n
I know that nothing last long
Ich weiß, nichts dauert ewig lang
And that I'm always closed off
Und dass ich immer verschlossen bin
But don't tell me that I'm wrong
Doch sag mir nicht, dass ich falsch lieg'
I know you'd do the same
Ich weiß, du würdest dasselbe tun
Tale caution 'cause of my past
Bin vorsichtig wegen meiner Vergangenheit
A knife gone right through my back
Ein Messer durch meinen Rücken
At least this is the last
Zumindest ist dies das Letztemal
Last I hear from you
Letztes Mal, dass ich von dir hör'
All these silhouettes inside my head
All die Schattenbilder in meinem Kopf
(Inside my head, inside my head)
(In meinem Kopf, in meinem Kopf)
Always seems to fade away
Scheinen immer zu verblassen
Over and over again
Immer und immer wieder
Hope I'll be remembered when I'm dead
Hoffe, man erinnert sich, wenn ich tot
'Cause lately I'm just over it
Denn in letzter Zeit bin ich einfach drüber weg
('Cause lately I'm just over it)
(Denn in letzter Zeit bin ich einfach drüber weg)





Writer(s): Vorsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.