Vorsa - Wreck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vorsa - Wreck




Wreck
Крушение
This isn't all I have
Это не всё, что у меня есть,
But I pretend that everything's alright
Но я притворяюсь, что всё в порядке.
And I get asked how I feel
И меня спрашивают, как я себя чувствую.
I think, I think too much
Я думаю, я слишком много думаю.
Don't know where to begin
Не знаю, с чего начать.
Seems like no one knows if I'm dead or alive
Кажется, никто не знает, жив я или мёртв.
It hasn't been too long
Прошло не так много времени,
But can you please tell me
Но скажи мне, пожалуйста,
Where did you go
Куда ты ушла?
Everything has changed till this gone
Всё изменилось с тех пор, как ты исчезла.
Where did you go
Куда ты ушла?
Have you been around me, I don't know
Была ли ты рядом, я не знаю.
How can I be myself
Как я могу быть собой,
When Im not sure who I am
Когда я не уверен, кто я?
Feel like an empty shell,
Чувствую себя пустой оболочкой,
Shell of a man
Оболочкой человека.
Everything that I do is controlled by fear
Всё, что я делаю, контролируется страхом,
And I have
И мне
No one
Некого
But myself to blame
Винить, кроме себя.
Where did you go
Куда ты ушла?
Everything has changed till this gone
Всё изменилось с тех пор, как ты исчезла.
Where did you go
Куда ты ушла?
Have you been around me, I don't know
Была ли ты рядом, я не знаю.
Why do I waste away all my time
Почему я трачу всё своё время,
All my time
Всё своё время,
Watching colors fade to black and white
Наблюдая, как цвета блекнут до черно-белого?
Black and white
Черно-белого.
Why do I waste away all my time
Почему я трачу всё своё время,
All my time
Всё своё время,
Watching colors fade to black and white
Наблюдая, как цвета блекнут до черно-белого?
Black and white
Черно-белого.
Where did you go
Куда ты ушла?
Everything has changed till this gone
Всё изменилось с тех пор, как ты исчезла.
Where did you go
Куда ты ушла?
Have you been around me, I don't know
Была ли ты рядом, я не знаю.





Writer(s): Daniel Robert Garrity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.