Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaseknutý
v
hlave,
zaseknutý
v
sebe
(V
sebe)
Festgefahren
im
Kopf,
festgefahren
in
mir
(In
mir)
Zaseknutý
stojí,
nevie
kde
je
sever
(Sever,
ej)
Festgefahren,
stehe
still,
weiß
nicht,
wo
Norden
ist
(Norden,
ej)
Zaseknutý
v
hlave,
zaseknutý
v
sebe
(V
sebe)
Festgefahren
im
Kopf,
festgefahren
in
mir
(In
mir)
Zaseknutý
stojí,
nevie
kde
je
Festgefahren,
stehe
still,
weiß
nicht,
wo
er
ist
Čakám
kým
sa
otočíš
Ich
warte,
bis
du
dich
umdrehst
Kokot
si
tam
pofotíš
Du
wirst
deinen
Schwanz
dort
fotografieren
IQ
9,
more,
to
si
píš
(Ej)
IQ
9,
Mädchen,
das
kannst
du
aufschreiben
(Ej)
Okej,
teraz
vážne,
robím
si
len
piču
Okay,
jetzt
mal
ernsthaft,
ich
mache
nur
Scheiße
Rozprávam
o
piča
chlapcoch,
čo
mi
píšu
Ich
rede
über
Schlampen-Typen,
die
mir
schreiben
A
nevedia
čo
je
rap
Und
sie
wissen
nicht,
was
Rap
ist
Preto
kričia
toto
ne
Deshalb
schreien
sie,
das
ist
es
nicht
Anonym
a
new
school
ej
Anonym
und
New
School,
ej
To
nesedí,
čo
ti
je?
Das
passt
nicht,
was
ist
los
mit
dir?
Sedí-nesedí
Passt
oder
passt
nicht
Ja
si
to
verím
Ich
glaube
daran
A
názor
mi
nezmení
Und
meine
Meinung
wird
sich
nicht
ändern
Dajaký
random
obmedzený
debil
Durch
irgendeinen
zufälligen,
beschränkten
Idioten
Zaseknutý
primitív
Festgefahrener
Primitivling
A
nevie
čo
je
progres
Und
weiß
nicht,
was
Fortschritt
ist
Plačes
doma,
počkaj
Du
weinst
zu
Hause,
warte
Ja
ti
dám
podnet
Ich
gebe
dir
einen
Anstoß
Skús
na
chvíľu
dospieť
Versuch
mal,
für
einen
Moment
erwachsen
zu
werden
Do
zrkadla
sa
pozrieť
In
den
Spiegel
zu
schauen
Spomenúť
si
či
dačo
za
sebou
máš,
okej?
Dich
zu
erinnern,
ob
du
etwas
erreicht
hast,
okay?
Si
zaseknutý
je-eee
Du
bist
festgefahren,
je-eee
Povedz,
čo
ti
je-eee
Sag,
was
ist
los
mit
dir,
je-eee
Vravíš,
že
sme
pozadu
Du
sagst,
wir
sind
zurückgeblieben
A
ty
nie
si
ani
v
hre
Und
du
bist
nicht
mal
im
Spiel
Si
zaseknutý
je-eee
Du
bist
festgefahren,
je-eee
Povedz,
čo
ti
je-eee
Sag,
was
ist
los
mit
dir,
je-eee
Vravíš,
že
sme
pozadu
Du
sagst,
wir
sind
zurückgeblieben
A
ty
nie
si
ani
v
hre
Und
du
bist
nicht
mal
im
Spiel
More,
počuvaj
ten
tune
Mädchen,
hör
dir
diesen
Tune
an
Čo
si
zaseknutý
furt
Warum
bist
du
immer
noch
festgefahren?
Veď
je
20-21
Es
ist
doch
2021
Idem
von
s
mojou
crew
Ich
gehe
mit
meiner
Crew
raus
A
tie
tracky
sú,
že
furt
Und
diese
Tracks
sind
so,
dass
du
immer
noch
Nie,
nemôžeš
ísť
na
album
Nein,
du
kannst
nicht
aufs
Album
Niesom
hasič,
aby
som
ťa
oslobodil
Ich
bin
kein
Feuerwehrmann,
um
dich
zu
befreien
Zapínam
ten
boost,
idem
ako
král
Ich
schalte
den
Boost
ein,
gehe
wie
ein
König
Vôbec
si
si
nevšimol,
že
si
sa
zamotal
Du
hast
überhaupt
nicht
bemerkt,
dass
du
dich
verfangen
hast
Sorry
ako
fakt,
do
piče,
pre
Boha
Sorry,
wirklich,
verdammt,
um
Gottes
Willen
Robím
hudbu
čo
ma
baví,
no
už
je
to
tak
Ich
mache
Musik,
die
mir
Spaß
macht,
so
ist
es
nun
mal
Zaseknutý
jak
Matúšov
Anitk
v
Zlatej
Idke
Festgefahren
wie
Matúš'
Antitk
in
Zlatá
Idka
A
furt
mi
bude
kecať
do
toho,
že
je
to
plytké
Und
du
wirst
mir
immer
noch
reinreden,
dass
es
oberflächlich
ist
Že
sa
to
nedá
počúvať,
no
tak
to
pardon,
sorry
šéfe
Dass
man
es
nicht
anhören
kann,
na
dann,
Entschuldigung,
Chefin
Nechcel
som
vás
uraziť,
no
aj
tak
na
vás
jebem
Ich
wollte
dich
nicht
beleidigen,
aber
ich
scheiße
trotzdem
auf
dich
More,
kde
si?
Mädchen,
wo
bist
du?
Braňo
na
tune
ti
rozkope
riť
Braňo
auf
dem
Tune
wird
dir
den
Arsch
versohlen
So
závisťou
naozaj
nemôžem
žiť
Mit
Neid
kann
ich
wirklich
nicht
leben
Nemôžem
dokola
počúvať
rady,
že
jak
to
robiť
Ich
kann
nicht
ständig
Ratschläge
hören,
wie
ich
es
machen
soll
Lepšie
sa
naučím
sám
a
Ich
lerne
es
besser
selbst
und
Aj
tak
si
každý
ide
ten
shit
(Stay
trututu)
Jeder
macht
sowieso
seinen
eigenen
Scheiß
(Bleib
trututu)
Si
zaseknutý
je-eee
Du
bist
festgefahren,
je-eee
Povedz,
čo
ti
je-eee
Sag,
was
ist
los
mit
dir,
je-eee
Vravíš,
že
sme
pozadu
Du
sagst,
wir
sind
zurückgeblieben
A
ty
nie
si
ani
v
hre
Und
du
bist
nicht
mal
im
Spiel
Si
zaseknutý
je-eee
Du
bist
festgefahren,
je-eee
Povedz,
čo
ti
je-eee
Sag,
was
ist
los
mit
dir,
je-eee
Vravíš,
že
sme
pozadu
Du
sagst,
wir
sind
zurückgeblieben
A
ty
nie
si
ani
v
hre
Und
du
bist
nicht
mal
im
Spiel
Zaseknutý
v
hlave,
zaseknutý
v
sebe
(V
sebe,
v
sebe)
Festgefahren
im
Kopf,
festgefahren
in
mir
(In
mir,
in
mir)
Zaseknutý
stojí,
nevie
kde
je
sever
(Sever)
Festgefahren,
stehe
still,
weiß
nicht,
wo
Norden
ist
(Norden)
Zaseknutý
v
hlave,
zaseknutý
v
sebe
(V
sebe.
v
sebe)
Festgefahren
im
Kopf,
festgefahren
in
mir
(In
mir,
in
mir)
Zaseknutý
stojí,
nevie
kde
je
Festgefahren,
stehe
still,
weiß
nicht,
wo
er
ist
Si
zaseknutý
je-eee
(Zaseknutý
v
hlave,
zaseknutý
v
sebe)
Du
bist
festgefahren,
je-eee
(Festgefahren
im
Kopf,
festgefahren
in
mir)
Povedz,
čo
ti
je-eee
Sag,
was
ist
los
mit
dir,
je-eee
Vravíš,
že
sme
pozadu
(Zaseknutý
stojí,
nevie
kde
je
sever)
Du
sagst,
wir
sind
zurückgeblieben
(Festgefahren,
stehe
still,
weiß
nicht,
wo
Norden
ist)
A
ty
nie
si
ani
v
hre
Und
du
bist
nicht
mal
im
Spiel
Si
zaseknutý
je-eee
Du
bist
festgefahren,
je-eee
Povedz,
čo
ti
je-eee
Sag,
was
ist
los
mit
dir,
je-eee
Vravíš,
že
sme
pozadu
Du
sagst,
wir
sind
zurückgeblieben
A
ty
nie
si
ani
v
hre
Und
du
bist
nicht
mal
im
Spiel
Si
zaseknutý
je-eee
(Zaseknutý
v
hlave,
zaseknutý
v
sebe)
Du
bist
festgefahren,
je-eee
(Festgefahren
im
Kopf,
festgefahren
in
mir)
Povedz,
čo
ti
je-eee
Sag,
was
ist
los
mit
dir,
je-eee
(Vravíš,
že
sme
pozadu
a
ty
nie
si
ani
v
hre)
(Du
sagst,
wir
sind
zurückgeblieben
und
du
bist
nicht
mal
im
Spiel)
Zaseknutý
stojí,
nevie
kde
je
sever
Festgefahren,
stehe
still,
weiß
nicht,
wo
Norden
ist
Zaseknutý
v
hlave,
zaseknutý
v
sebe
(V
sebe.
v
sebe)
Festgefahren
im
Kopf,
festgefahren
in
mir
(In
mir,
in
mir)
Zaseknutý
stojí,
nevie
kde
je
sever
(Kde
je
sever...)
Festgefahren,
stehe
still,
weiß
nicht,
wo
Norden
ist
(Wo
Norden
ist...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Branko Dohovic
Album
2X21
date de sortie
21-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.