Paroles et traduction Vortex - BEST FRIEND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden
za
druhého,
aj
keby
cez
zem
One
for
another,
even
through
the
earth
Ja
tu
budem,
lebo
som
tvoj
best
friend
I'll
be
here,
because
I'm
your
best
friend
Všetky
tvoje
secrets,
ja
poznám
presne
All
your
secrets,
I
know
them
precisely
Pamätaj
si
geňo,
som
tvoj
best
friend
Remember,
girl,
I'm
your
best
friend
Kam
nás
to
všade
viedlo,
to
bol
extrém
Where
it
all
led
us,
it
was
extreme
A
presne
práve
preto,
som
tvoj
best
friend
And
that's
exactly
why
I'm
your
best
friend
Všetky
naše
schýzy,
vyliečime
hneď
All
our
schemes,
we'll
cure
them
right
away
Pamätaj
si
geňo,
som
tvoj
best
friend
Remember,
girl,
I'm
your
best
friend
Music
connected
Music
connected
Aj
keď
to
nie
je
bez
chýb
Even
if
it's
not
without
flaws
My
držíme
spolu
jak
chains
We
stick
together
like
chains
Spolu
aj
spravíme
cash
Together
we'll
make
cash
Morgan
do
piče
preč
Morgan,
get
the
fuck
out
Na
rap
ten
istý
taste
Same
taste
in
rap
To
priateľstvo
nie
je
basic
This
friendship
isn't
basic
Budeme
žiť
tie
day
dreams
We'll
live
those
daydreams
Žiaden
skurvený
fake
shit
No
fucking
fake
shit
Prepáč,
keď
som
tu
nebol
vtedy,
keď,
fakt,
bolo
treba
Sorry
I
wasn't
there
when
you
really
needed
me
Viem,
že
tak
sa
to
nedá,
niektoré
momenty
boli
už
prepal
I
know
it
shouldn't
be
like
that,
some
moments
were
already
burnt
out
No
stále
si
môj
brat,
stále
aj
ty
môžeš,
vždy,
mňa
tak
brať
But
you're
still
my
sister,
you
can
always,
always
consider
me
the
same
Som
tu!
Pamätaj
geňo!
Hneď
dvihnem,
keď
mi
zavoláš,
fakt
I'm
here!
Remember,
girl!
I'll
pick
up
right
away
when
you
call,
really
Nalej
ďalšie
poldo
Pour
another
drink,
dude
Nikto
tu
nebude
nikoho
viniť
No
one
here
will
blame
anyone
Rozhovory
len
so
cťou
Conversations
only
with
honor
Vždy
iba
do
očí,
ne
za
chrbtom
špiniť
Always
face
to
face,
not
behind
the
back
to
smear
Hodím
po
tebe
hovnom
I'll
throw
shit
at
you
Niesu
to
reči
a
budem
aj
činiť
These
aren't
just
words
and
I'll
do
it
Neboj
sa,
to
iba
bol
fór
Don't
worry,
it
was
just
a
joke
Ty
primitív,
pozeraj,
We
did
it!
You
primitive,
look,
We
did
it!
Jeden
za
druhého,
aj
keby
cez
zem
One
for
another,
even
through
the
earth
Ja
tu
budem,
lebo
som
tvoj
best
friend
I'll
be
here,
because
I'm
your
best
friend
Všetky
tvoje
secrets,
ja
poznám
presne
All
your
secrets,
I
know
them
precisely
Pamätaj
si
geňo,
som
tvoj
best
friend
Remember,
girl,
I'm
your
best
friend
Kam
nás
to
všade
viedlo,
to
bol
extrém
Where
it
all
led
us,
it
was
extreme
A
presne
práve
preto,
som
tvoj
best
friend
And
that's
exactly
why
I'm
your
best
friend
Všetky
naše
schýzy,
vyliečime
hneď
All
our
schemes,
we'll
cure
them
right
away
Pamätaj
si
geňo,
som
tvoj
best
friend
Remember,
girl,
I'm
your
best
friend
Keď
som
dojebaný,
on
je,
on
je
stále
pri
mne
When
I'm
fucked
up,
he
is,
he's
always
with
me
Rozosmeje
pičovinou,
bad
emotions
vypne
Makes
me
laugh
with
bullshit,
turns
off
bad
emotions
On
ma
začne
hľadať,
keď
ja,
keď
ja
zrazu
zmiznem
He
starts
looking
for
me,
when
I,
when
I
suddenly
disappear
Neviem
spočítať
koľko
vypijeme
za
vikend
I
can't
count
how
much
we
drink
on
the
weekend
Spojil
nás
Morgan
Morgan
connected
us
Ne
Freeman,
ale
Captain
Not
Freeman,
but
Captain
Je
to
celkom
pekné
It's
quite
nice
Čo
spraví
piatok
v
meste
What
a
Friday
in
the
city
does
When
I
need
you,
si
tu,
ASAP
When
I
need
you,
you're
here,
ASAP
Spolu,
štýl,
že
uf,
baby
Together,
style
that's
oof,
baby
Baby
sú
z
nás
dvoch
mäkké
Babes
are
soft
on
us
two
Zohraní
jak
Yzo
a
facetat
In
sync
like
Yzo
and
Facetat
Bros
before
hoes
Bros
before
hoes
Stále
som
tu
pre
teba
bro
I'm
always
here
for
you
bro
Záleží
mi
na
tebe
moc
I
care
about
you
a
lot
S
tebou
si
dám
aj
posledný
toast
I'll
have
my
last
toast
with
you
Bros
before
hoes
Bros
before
hoes
Stále
som
tu
pre
teba
bro
I'm
always
here
for
you
bro
Záleží
mi
na
tebe
moc
I
care
about
you
a
lot
S
tebou
si
dám
aj
posledný
toast
I'll
have
my
last
toast
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
PXČKAJ C
date de sortie
05-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.