Vortex - CELÝ DEŇ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vortex - CELÝ DEŇ




CELÝ DEŇ
ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ
Otvorím tie dvere, zase budem preč, ay
Открою эти двери, снова буду вне зоны, эй
Celý deň, celý deň, celý deň
Целый день, целый день, целый день
Zapínam letový režim, dnes budem offline
Включаю авиарежим, сегодня буду оффлайн
Celý deň, celý deň, celý deň
Целый день, целый день, целый день
Keď chceš nájsť, nebudem tam hneď, niesom ASAP
Если хочешь меня найти, не жди, что буду сразу, я не ASAP
Celý deň, celý deň, celý deň
Целый день, целый день, целый день
Budem iba v štúdiu, a ten kto vie, ten vie, že som tam
Буду только в студии, а тот, кто знает, тот знает, что я там
Celý deň, celý deň, celý deň
Целый день, целый день, целый день
Zase pol dňa odjebaný, nezobudil ani budík
Снова полдня в жопу, даже будильник не разбудил
Aj tak nemám chuť, ani mood na všetkých ľudí
Да и нет ни желания, ни настроения на всех этих людей
Točím sa na druhú stranu, v ruke mobil, keď sa nudím
Переворачиваюсь на другой бок, в руке телефон, когда скучаю
Tik Tok, ding-dong, show me that booty
ТикТок, динь-дон, покажи мне эту попку
Oh boy
Ох, чувак
Dajte mi dneska pokoj
Дайте мне сегодня отдохнуть
Vždy mám nervy, keď si neviem pozrieť porno
Всегда нервничаю, когда не могу посмотреть порнуху
Asi som narodený nehodou, prepichnutý kondóm
Наверное, я родился по случайности, дырявый презерватив
Nechce sa mi nič, som zlenivelý kokot
Ничего не хочу, ленивый придурок
Privstanem si maximálne na obed
Встану максимум к обеду
Málo, ne?
Мало, да?
Psovi dávam granule, vždy, keď ma jebe na nohe
Псам даю корм, всегда, когда меня доканывают
Tepláky a staré boty, nenašetrím na nové
Треники и старые ботинки, на новые не накопить
Pred blok s cigou v hube, ťahanovský gádžo, jee
Выхожу покурить, пацанчик с района, йе
Chcem kľud
Хочу спокойствия
Check, mood
Есть настроение
Zábavu mám pestrú
Развлечения у меня разнообразные
Celý deň na Steame nakupujem hry za pendu
Целый день в Стиме скупаю игры за кучу бабок
Som out, bol čas
Я отключаюсь, время пришло
No ja som bol offline
Ведь я был оффлайн
Mimo reality, na dobrú noc púšťam podcast
Вне реальности, на ночь включаю подкаст
Otvorím tie dvere, zase budem preč, ay
Открою эти двери, снова буду вне зоны, эй
Celý deň, celý deň, celý deň
Целый день, целый день, целый день
Zapínam letový režim, dnes budem offline
Включаю авиарежим, сегодня буду оффлайн
Celý deň, celý deň, celý deň
Целый день, целый день, целый день
Keď chceš nájsť, nebudem tam hneď, niesom ASAP
Если хочешь меня найти, не жди, что буду сразу, я не ASAP
Celý deň, celý deň, celý deň
Целый день, целый день, целый день
Budem iba v štúdiu, a ten kto vie, ten vie, že som tam
Буду только в студии, а тот, кто знает, тот знает, что я там
Celý deň, celý deň, celý deň
Целый день, целый день, целый день
Nemám ja čas
У меня нет времени
Na teba bitch
На тебя, сучка
Maybe o mesiac
Может, через месяц
Alebo nič
А может, и никогда
Celý deň mám piči, celý deň som aj tak busy
Целый день мне поебать, целый день я занят
Celý deň čakám na večer, keď budem úplne spitý
Целый день жду вечера, когда буду совсем пьян
Celý deň sedím, potom, aj tak nadávam
Целый день сижу, а потом всё равно ругаю себя
Na to, čo som všetko nestihol, mám piči, takže ratata
За то, что ничего не успел, мне поебать, так что - та-та-та
Ale ja som s tým úplne okay
Но меня всё устраивает
Odjebem kľudne aj týždeň na kompe
Могу хоть неделю просидеть за компом
V noci štím iba výhradne po tme
Ночью дрочу только в темноте
A keď netrafím, tak tam nechám ten bordel
А если не попаду, то оставлю этот срач
Mám piči, veď ajtak stále budem mať
Мне плевать, ведь так будет всегда
Keď zaspím, tak není kam sa ponáhľať
Если уснул, то некуда спешить
20 minút po zvoneni sa prídem ukázať
Через 20 минут после звонка появлюсь
Čaute geňá, tu ani nie som, dovi, papapa
Привет, народ, меня уже нет, пока-пока





Writer(s): Matúš Molnár


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.