Paroles et traduction Vory - Cindy's Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cindy's Interlude
Интерлюдия Синди
Say
she
for
the
streets
Говоришь,
она
уличная
But
I
am
the
streets
Но
я
и
есть
улица
So
who
are
you
for
Так
для
кого
же
ты
Who's
better
for
you
than
a
boy
Кто
лучше
для
тебя,
чем
я,
детка?
If
I
gave
you
the
world
Если
бы
я
подарил
тебе
мир
Would
you
still
want
more
baby
Ты
бы
всё
равно
хотела
большего,
малышка?
Heard
you
entertaining
who
for
what
Слышал,
ты
развлекаешься
с
кем-то,
зачем
But
you
still
want
more
from
me
Но
ты
всё
равно
хочешь
от
меня
большего
Double
taps
on
the
movie
screen
Двойные
касания
по
экрану,
как
в
кино
This
shit
is
like
a
movie
scene
Всё
это
похоже
на
сцену
из
фильма
And
the
way
I
move
is
militant
И
то,
как
я
двигаюсь,
по-военному
I
bulletproof
the
army
green
Я
бронирую
армейский
зелёный
To
try
it
I
turn
a
movie
scene
to
a
horror
scene
Чтобы
попробовать,
я
превращаю
сцену
из
фильма
в
фильм
ужасов
Scared
to
give
you
the
world
cause
Боюсь
подарить
тебе
весь
мир,
потому
что
You'll
leave
me
like
there's
more
to
see
Ты
бросишь
меня,
как
будто
есть
что-то
ещё
I'm
never
outside
they
don't
wanna
bore
me
Я
никогда
не
бываю
на
улице,
им
нечем
меня
заинтересовать
I
can
never
picture
them
ignoring
me
Я
не
могу
представить,
чтобы
они
меня
игнорировали
Imitation
is
not
flattering
it's
annoying
me
Подражание
мне
не
льстит,
оно
меня
раздражает
Can't
be
too
hard
to
see
Разве
это
так
трудно
понять?
I'm
back
on
my
Я
снова
взялся
за
старое
Back
on
my
Снова
взялся
за
старое
Back
on
my
Снова
взялся
за
старое
I'm
back
on
my
Я
снова
взялся
за
старое
Back
on
my
bullshit
again
Снова
за
свою
херню
I'm
back
on
my
bullshit
again
Снова
за
свою
херню
That
nia
you
caught
twin
would
never
twin
Та
тёлка,
с
которой
ты
зажигал,
никогда
не
была
твоей
He
would
never
matching
Он
бы
никогда
не
стал
ровней
And
the
bitches
you
would
vent
were
never
friends
И
сучки,
которым
ты
жаловалась,
никогда
не
были
подругами
I
could
not
imagine
Не
могу
себе
этого
представить
And
the
bitches
you
would
vent
to
about
your
man
А
сучки,
которым
ты
жаловалась
на
своего
мужика
They
already
at
him
Они
уже
у
него
Some
of
them
bitches
you
got
in
your
close
friends
Некоторые
из
этих
сучек,
которых
ты
держишь
в
близких
друзьях
Are
like
even
had
him
Даже
были
с
ним
They
all
sweet
and
shit
go
sour
after
Они
все
милые
и
дерьмовые
после
Speakin
on
my
name
that
shit
like
sour
apples
Говорят
о
моём
имени,
это
дерьмо,
как
кислые
яблоки
They
throw
dirt
up
on
my
name
just
to
dig
me
after
Они
поливают
грязью
моё
имя,
чтобы
потом
меня
выкопать
After
it
all
you
know
the
truth
when
it's
said
and
done
В
конце
концов,
ты
узнаешь
правду,
когда
всё
сказано
и
сделано
They
hate
to
see
what
I've
become
Они
ненавидят
видеть,
кем
я
стал
I'm
a
star
like
the
ceilings
of
the
Wraith
Я
звезда,
как
потолок
Врэйта
I
don't
like
to
talk
behind
they
backs
so
i
bring
it
to
their
face
Я
не
люблю
говорить
за
спиной,
поэтому
говорю
всё
в
лицо
Hustle
it
down
like
number
two
they
get
erased
Затираю
их,
как
номер
два,
они
стираются
Rather
see
me
catch
a
body
or
a
case
Лучше
бы
им
видеть,
как
я
ловлю
пулю
или
дело
They
tryna
trick
me
outta
my
position
Они
пытаются
выбить
меня
из
колеи
Opposite
sides
is
now
opposition
Противоположные
стороны
- теперь
оппозиция
All
about
the
field
just
not
my
position
Всё
дело
в
поле,
а
не
в
моей
позиции
I
bring
shit
together
like
a
com
but
it's
not
competition
Я
собираю
всё
воедино,
как
компьютер,
но
это
не
соревнование
You
should
stop
all
the
dissin
Тебе
следует
прекратить
все
эти
оскорбления
You
know
I
still
love
you
I
just
love
you
from
a
distance
Ты
знаешь,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
я
просто
люблю
тебя
на
расстоянии
Still
own
that
shit
you
missin
oh
babe
Всё
ещё
владею
тем,
по
чему
ты
скучаешь,
о
детка
I'm
back
on
my
Я
снова
взялся
за
старое
Back
on
my
Снова
взялся
за
старое
Back
on
my
Снова
взялся
за
старое
I'm
back
on
my
Я
снова
взялся
за
старое
Back
on
my
bullshit
again
Снова
за
свою
херню
I'm
back
on
my
bullshit
again
Снова
за
свою
херню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tavoris Javon Jr Hollins, Nathan Butt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.