Vory - Dark Clouds - traduction des paroles en allemand

Dark Clouds - Vorytraduction en allemand




Dark Clouds
Dunkle Wolken
I thought there was redemption in the four ethers
Ich dachte, es gäbe Erlösung in den vier Äthern
Ooh, ooh, oh-oh, ooh-ooh
Ooh, ooh, oh-oh, ooh-ooh
Could free me, could free me
Könnte mich befreien, könnte mich befreien
Too much on my mind
Zu viel in meinem Kopf
Always told myself I'd find the time to fix these things
Habe mir immer gesagt, ich würde die Zeit finden, diese Dinge zu regeln
But I never find the time
Aber ich finde nie die Zeit
I'm too busy worrying about
Ich bin zu beschäftigt damit, mir Sorgen zu machen über
The nas that play undercover
Die Typen, die verdeckt spielen
I'm too scared to tell my bitch how much I really love her
Ich habe zu viel Angst, meinem Mädchen zu sagen, wie sehr ich sie wirklich liebe
I'm too worried about
Ich mache mir zu viele Sorgen darüber
How we can take this shit to another level
Wie wir diesen Scheiß auf ein anderes Level bringen können
Shit just copped a rollie it cost 70 and it's for the bezel
Scheiße, hab grad 'ne Rolli geholt, sie kostet 70 und das nur für die Lünette
Prayin for the day a na try us cuz we bout whatever
Bete für den Tag, an dem ein Typ uns herausfordert, denn wir sind zu allem bereit
I ain't say I'm no killa but for my fam na Ima killa
Ich sage nicht, dass ich kein Killer bin, aber für meine Familie, Alter, bin ich ein Killer
I been in that fear for way too long a certified drilla
Ich war viel zu lange in diesem Bereich, ein zertifizierter Drilla
All I hang around they certified killas
Alle, mit denen ich abhänge, sind zertifizierte Killer
Feelings from my past i wouldn't mind feeling
Gefühle aus meiner Vergangenheit, ich hätte nichts dagegen, sie zu fühlen
Heartbreaks from my past I wouldn't mind healing
Herzschmerz aus meiner Vergangenheit, ich hätte nichts dagegen, ihn zu heilen
I thought we could fix it who am I kidding
Ich dachte, wir könnten es reparieren, wen mache ich mir was vor
Murder that she wrote and I wouldn't mind killing
Mord, den sie schrieb, und ich hätte nichts dagegen zu töten
I can't be your hero I'm gon play villain
Ich kann nicht dein Held sein, ich werde den Bösewicht spielen
Bro turned to an angel you know he was good with God
Bruder wurde zum Engel, du weißt, er stand gut mit Gott
Headshot if a na if he ever try to pull my card
Kopfschuss, wenn ein Typ jemals versucht, mich zu testen
They been ringing off a semi auto I don't hear a sound
Sie schießen mit einer Halbautomatik, ich höre keinen Ton
Too much on my mind I'm ducking Dark Clouds Baby
Zu viel in meinem Kopf, ich weiche Dunklen Wolken aus, Baby
Got too much on my mind I'm ducking Dark Clouds Baby
Habe zu viel in meinem Kopf, ich weiche Dunklen Wolken aus, Baby
Too much on my mind I'm ducking Dark Clouds Baby
Zu viel in meinem Kopf, ich weiche Dunklen Wolken aus, Baby
I'm too scared to worry about my thoughts when they get it after dark
Ich habe zu viel Angst, mir Sorgen über meine Gedanken zu machen, wenn sie nach Einbruch der Dunkelheit kommen
How the fuck you thought I found love na after hours
Wie zum Teufel dachtest du, ich fände Liebe nach Stunden, Alter?
How the fuck you gon' love that na he ain't put in half the hours
Wie zum Teufel kannst du diesen Typen lieben, er hat nicht halb so viel Zeit investiert
You know he won't beat it like I beat it up
Du weißt, er wird es dir nicht so besorgen, wie ich es dir besorge
You know he don't eat it like I eat it up
Du weißt, er leckt dich nicht so, wie ich dich lecke
Oh baby
Oh Baby
Know i fuck you good you know I'm good for that
Weißt, ich ficke dich gut, du weißt, dafür bin ich gut
Other bitches can't compare can't go tit for tat
Andere Bitches können nicht mithalten, kein Auge um Auge
You know if that pussy good then I'm gon spend them racks
Du weißt, wenn die Pussy gut ist, dann werde ich die Batzen ausgeben
Cause you the only bitch who get Chanel purses
Denn du bist die einzige Bitch, die Chanel-Taschen bekommt
Go through the worses
Gehst durch das Schlimmste
You the only bitch that make my heart bleed
Du bist die einzige Bitch, die mein Herz bluten lässt
Go through these verses
Geh durch diese Verse
Yeah
Yeah
Never thought that you would run back to a na
Hätte nie gedacht, dass du zu einem Typen zurückrennen würdest
Who make half of what I make a month
Der die Hälfte von dem verdient, was ich im Monat mache
And I don't even like to smoke but light the blunt
Und ich rauche nicht mal gern, aber zünde den Blunt an
He couldn't even spend on you in 4 years
Er konnte in 4 Jahren nicht mal das für dich ausgeben
What I spent on you in 6 months
Was ich in 6 Monaten für dich ausgegeben habe
But I know your taxes baby it was never bout the money
Aber ich kenne deine Motive, Baby, es ging nie ums Geld
It's like ever since we both moved
Es ist, als ob wir beide, seit wir umgezogen sind,
We both started moving funny
Anfingen, uns komisch zu verhalten
Secrets that i know that
Geheimnisse, von denen ich weiß, dass
You gon take to the grave but I'm okay
Du sie mit ins Grab nehmen wirst, aber das ist okay für mich
Cuz I know
Denn ich weiß
What's done in the dark will soon come to the light
Was im Dunkeln getan wird, kommt bald ans Licht
See I did you wrong but you ain't ever do me right
Sieh, ich habe dich falsch behandelt, aber du hast mich nie richtig behandelt
And I got shit I'm done
Und ich habe Scheiß, den ich fertig gemacht habe
I'm gon take to the grave but I guess that alright
Den ich mit ins Grab nehmen werde, aber ich schätze, das ist in Ordnung
It's like everything is fun and games until I wanna play along
Es ist, als wäre alles Spaß und Spiel, bis ich mitspielen will
I know all the truths behind the secrets I just play along
Ich kenne alle Wahrheiten hinter den Geheimnissen, ich spiele nur mit
You thought you fooled me, huh?
Du dachtest, du hättest mich getäuscht, huh?
I thought there was redemption in the four ethers
Ich dachte, es gäbe Erlösung in den vier Äthern
Ooh, ooh, oh-oh, ooh-ooh
Ooh, ooh, oh-oh, ooh-ooh
Could free me, could free me
Könnte mich befreien, könnte mich befreien





Writer(s): Composer Author Unknown, Joshua Parker, Samuel David Jimenez, Michael Mule, Javon Hollins Tavoris, Isaac De Boni, Darryl Lorenzo Clemons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.