Paroles et traduction Vory - Lesson Learned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesson Learned
Усвоенный урок
I
think
I
learned
my
lesson
Кажется,
я
усвоил
свой
урок
I
think
I
learned
my
lesson
this
time
Кажется,
на
этот
раз
я
усвоил
свой
урок
I
think
I
learned
my
lesson
Кажется,
я
усвоил
свой
урок
Trauma
got
me
scared
to
get
attached
baby
Травма
пугает
меня
привязанностей,
детка
I
fell
out
of
love
then
fell
back
baby
Я
разлюбил,
а
потом
снова
влюбился,
детка
You
can
say
whatever
facts
is
facts
baby
Можешь
говорить,
что
правда,
то
правда,
детка
Only
me
and
God
know
the
rest
lately
Только
я
и
Бог
знаем
остальное
в
последнее
время
Too
deep
in
my
mind
hard
to
rest
lately
Слишком
глубоко
в
моем
разуме,
трудно
отдыхать
в
последнее
время
If
I
was
you
I
wouldn't
waste
your
time
tryna
save
me
На
твоем
месте
я
бы
не
тратил
время,
пытаясь
спасти
меня
If
I
was
you
I
wouldn't
waste
your
time
На
твоем
месте
я
бы
не
тратил
свое
время
Girl
you
got
my
soul
on
fire
Девочка,
ты
подожгла
мою
душу
You
would
love
to
hit
it
up
and
run
inside
Ты
бы
с
удовольствием
забежала
ко
мне
и
удрала
You
would
love
to
see
another
grown
man
cry
Ты
бы
с
удовольствием
увидела,
как
плачет
еще
один
взрослый
мужчина
But
my
tears
run
dry
Но
мои
слезы
высохли
How
could
you
be
so
ungrateful
Как
ты
можешь
быть
такой
неблагодарной
Fronting
for
the
gram
but
your
heart
is
unstable
Выпендриваешься
в
соцсетях,
но
твое
сердце
нестабильно
Let's
leave
it
all
on
the
table
Давай
оставим
все
как
есть
Let's
leave
it
all
on
the
table
Давай
оставим
все
как
есть
You
been
out
the
picture
but
your
mind
framed
huh
Тебя
нет
в
моей
жизни,
но
ты
все
еще
в
моих
мыслях,
да?
Cuz
I
won't
fall
victim
to
your
mind
games
huh
Потому
что
я
не
стану
жертвой
твоих
игр
разума,
да?
You'd
rather
expose
me
in
broad
day
huh
Ты
бы
предпочла
разоблачить
меня
средь
бела
дня,
да?
You'd
rather
see
me
dead
than
have
it
my
way
huh
Ты
бы
предпочла
увидеть
меня
мертвым,
чем
позволить
мне
жить
по-своему,
да?
But
I
know
you
very
well,
it's
like
Но
я
очень
хорошо
тебя
знаю,
это
как
будто
Everything
that's
coming
out
your
mouth
is
like
a
line
from
hell
Все,
что
ты
говоришь,
как
строчка
из
ада
I
know
you
very
well
you
live
in
fairytales
Я
очень
хорошо
тебя
знаю,
ты
живешь
в
сказках
You
live
in
fairytales
Ты
живешь
в
сказках
That's
not
reality
Это
нереально
I
learned
my
lesson
this
time
Я
усвоил
свой
урок
на
этот
раз
I
learned
my
lesson
this
time
Я
усвоил
свой
урок
на
этот
раз
I
learned
my
lesson
this
Я
усвоил
свой
урок
I
learned
my
lesson
this
time
Я
усвоил
свой
урок
на
этот
раз
Cuz
I've
been
Потому
что
я
был
You've
been
M.I.A.
and
in
my
A
home
Ты
была
где-то
еще
и
в
моем
доме
You've
been
in
the
mix
without
the
way
home
Ты
была
в
гуще
событий,
не
зная
дороги
домой
Say
you
still
ain't
find
a
nga
you
pray
for
Говоришь,
что
до
сих
пор
не
нашла
парня,
о
котором
молилась
That's
cuz
you
lookin
for
a
nga
you
can
slave
huh
Это
потому,
что
ты
ищешь
парня,
которым
можно
помыкать,
да?
Truth
is
out
you
got
nothing
left
to
say
huh
Правда
вышла
наружу,
тебе
больше
нечего
сказать,
да?
Honestly
I
don't
be
interested
in
hearing
about
Честно
говоря,
мне
неинтересно
слышать
о
Like
and
the
games
that
you're
playing
Лайках
и
играх,
в
которые
ты
играешь
Like
I
don't
Как
будто
мне
нет
And
me
and
you
have
been
through
a
lot
of
shit
together
И
мы
с
тобой
прошли
через
многое
вместе
So
like
you
know
it's
just
continuously
is
happening
Так
что,
как
ты
знаешь,
это
просто
постоянно
происходит
And
to
me
like
if
the
relationship
isn't
gonna
И
для
меня,
если
отношения
не
будут
Friendship,
relationship
Дружбой,
отношениями
Whatever
because
we
don't
have
a
relationship
Чем
угодно,
потому
что
у
нас
нет
отношений
Like,
and
we
don't
really
have
a
friendship
Например,
и
у
нас
нет
настоящей
дружбы
So
my
thing
is
like
I
love
you
to
death
because
of
our
past
Так
вот,
я
люблю
тебя
до
смерти
из-за
нашего
прошлого
I
don't
really
know
the
present
you
right
now
Я
не
очень
хорошо
знаю
тебя
настоящую
сейчас
I
think
I
learned
my
lesson
this
time
Кажется,
на
этот
раз
я
усвоил
свой
урок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tavoris Hollins, Tyree Hawkins, Nathan Alexander Butts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.