Paroles et traduction Vory - Not My Friends
Not My Friends
Не Мои Друзья
Said
I
always
Я
же
говорил
I
always
told
you
you'd
get
deeper
than
the
street
side
Я
всегда
говорил
тебе,
что
ты
залезешь
глубже,
чем
уличные
дела
Money
got
my
homies
tryna
switch
sides
and
creep
ties
Деньги
заставляют
моих
близких
пытаться
переметнуться
на
другую
сторону
и
плести
интриги
I
had
too
many
bros
who
turned
to
foes
too
many
times
Слишком
много
братков
превратились
во
врагов,
слишком
много
раз
I
call
him
my
bro
but
he
might
fold
at
any
time
Я
называю
его
братом,
но
он
может
сломаться
в
любой
момент
Money
got
my
day
one
acting
like
they
out
of
line
Из-за
денег
мои
кореша
ведут
себя
так,
будто
перешли
черту
Didn't
cross
a
line
now
I
can't
get
it
out
my
mind
Не
переступали
черту,
но
теперь
я
не
могу
выбросить
это
из
головы
I'm
screaming
- love
my
heart
been
broke
too
many
times
Я
кричу:
"Любовь,
мое
сердце
было
разбито
слишком
много
раз"
Giving
up
on
life
'cause
I've
been
broke
too
many
times
Я
отказываюсь
от
жизни,
потому
что
был
на
мели
слишком
много
раз
I
was
down
to
ride
Я
был
готов
ехать
I
was
down
to
slide
Я
был
готов
валить
Put
my
career
aside
Отбросить
свою
карьеру
Demons
in
my
mind
telling
me
this
world
be
better
off
with
you
Демоны
в
моей
голове
говорят
мне,
что
этому
миру
будет
лучше
без
тебя
Not
you
and
I
Без
нас
с
тобой
Hate
my
mind
when
it
get
too
deep
on
the
dark
side
Ненавижу
свой
разум,
когда
он
слишком
глубоко
погружается
во
тьму
Gave
you
my
heart
to
fix
but
you
rather
play
bulls-eye
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
его
починила,
но
ты
предпочла
играть
в
"быка"
I'm
always
around
when
they
need
me
Я
всегда
рядом,
когда
я
им
нужен
But
tell
me
who
do
I
call
(yeah)
Но
скажи
мне,
кому
позвонить
мне?
(да)
Everyone's
around
when
I'm
up
but
when
I
fall
I
fall
alone
Все
вокруг,
когда
я
на
коне,
но
когда
я
падаю,
я
падаю
один
Room
full
of
- but
somehow
I
still
feel
alone
Комната
полна
(людьми),
но
почему-то
я
все
еще
чувствую
себя
одиноким
Save
me
(yeah)
Спаси
меня
(да)
I'm
not
praying
that
you
love
me
Я
не
молю,
чтобы
ты
любила
меня
Just
save
me
Просто
спаси
меня
I'm
not
praying
that
you
love
me
Я
не
молю,
чтобы
ты
любила
меня
Just
save
me
Просто
спаси
меня
I'm
not
praying
that
you
love
me
Я
не
молю,
чтобы
ты
любила
меня
Just
save
me
Просто
спаси
меня
I
had
too
many
bros
who
turned
to
foes
too
many
times
Слишком
много
братков
превратились
во
врагов,
слишком
много
раз
I
call
him
my
bro
but
he
might
fold
at
any
time
Я
называю
его
братом,
но
он
может
сломаться
в
любой
момент
Money
got
my
day
one
acting
like
they
out
of
line
Деньги
заставляют
моих
кореша
ведут
себя
так,
будто
перешли
черту
Didn't
cross
a
line
I
can't
get
it
out
my
mind
Не
переступали
черту,
я
не
могу
выбросить
это
из
головы
I'm
screaming
- love
my
heart
been
broke
too
many
times
Я
кричу:
"Любовь,
мое
сердце
было
разбито
слишком
много
раз"
Giving
up
on
life
'cause
I've
been
broke
too
many
times
Я
отказываюсь
от
жизни,
потому
что
был
на
мели
слишком
много
раз
I
was
down
to
ride
(ride)
Я
был
готов
ехать
(ехать)
I
was
down
to
slide
(slide)
Я
был
готов
валить
(валить)
Put
my
career
aside
(side)
Отбросить
свою
карьеру
(карьеру)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tavoris Javon Jr Hollins, Douglas K Whitehead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.