Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wallo Speaks
Wallo spricht
You
know
what's
crazy?
Weißt
du,
was
verrückt
ist?
You
know
I
had
to
come
to
the
realization
that
Weißt
du,
ich
musste
zu
der
Erkenntnis
kommen,
dass
We
all
lost
souls
Wir
alle
verlorene
Seelen
sind
I've
been
lost
my
whole
life
Ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
verloren
Identity
crisis,
not
knowing
who
I
am
Identitätskrise,
nicht
wissend,
wer
ich
bin
Not
wanting
to
accept
who
I
am
Nicht
akzeptieren
wollen,
wer
ich
bin
I'm
running
from
that
Ich
laufe
davor
weg
You
running
from
that
Du
läufst
davor
weg
We
running
from
that
Wir
laufen
davor
weg
We
all
lost
you
know?
Wir
sind
alle
verloren,
weißt
du?
No
matter
if
we
giving
advice
Egal,
ob
wir
Ratschläge
geben
No
matter
if
we
got
money
Egal,
ob
wir
Geld
haben
No
matter
if
we
got
things
Egal,
ob
wir
Dinge
haben
No
matter
if
we
married
Egal,
ob
wir
verheiratet
sind
No
matter
if
we
single
Egal,
ob
wir
Single
sind
No
matter
if
don't
no
matter
nothing
Egal
was
auch
immer
We
all
lost
out
here
Wir
sind
alle
hier
draußen
verloren
But
we
find
this
beautiful
way
Aber
wir
finden
diesen
schönen
Weg
To
make
the
people
to
believe
that
Um
die
Leute
glauben
zu
machen,
dass
We
want
to
impress
we
been
tryna
make
people
believe
Wir
wollen
beeindrucken,
wir
haben
versucht,
die
Leute
glauben
zu
machen
Through
these
magical
ways
that
Durch
diese
magischen
Wege,
dass
We
try
to
camouflage
our
lostness
Wir
versuchen,
unsere
Verlorenheit
zu
kaschieren
But
i
don't
care
who
you
are,
you
lost.
I'm
lost,
we
lost
Aber
es
ist
mir
egal,
wer
du
bist,
du
bist
verloren.
Ich
bin
verloren,
wir
sind
verloren
You
know,
then
we
try
to
use
words
Weißt
du,
dann
versuchen
wir,
Worte
zu
benutzen
Like,
you
know,
"you
selfish"
Wie,
weißt
du,
"du
bist
egoistisch"
The
strong
manipulation
words,
"you
selfish"
Die
starken
Manipulationsworte,
"du
bist
egoistisch"
But
if
I
gotta
die
Aber
wenn
ich
sterben
muss
You
gotta
die
Du
musst
sterben
You
gotta
die,
think
about
that
Du
musst
sterben,
denk
darüber
nach
You
gotta
go
before
me
Du
musst
vor
mir
gehen
Self
preservation
- everybody
is
putting
theyself
first
Selbsterhaltung
- jeder
stellt
sich
selbst
an
erste
Stelle
But
in
this
lost
world
that
we
in
and
in
our
lost
minds
Aber
in
dieser
verlorenen
Welt,
in
der
wir
sind,
und
in
unseren
verlorenen
Köpfen
We
try
to
make
other
people
believe
that
Versuchen
wir,
andere
Leute
glauben
zu
machen,
dass
If
they're
selfish
– self
preservation
Wenn
sie
egoistisch
sind
– Selbsterhaltung
That
they're
selfish.
Think
about
that
Dass
sie
egoistisch
sind.
Denk
darüber
nach
Hiding
behind
your
Instagram
caption
Du
versteckst
dich
hinter
deiner
Instagram-Bildunterschrift
Hiding
you
know
you're
hiding
the
hurt
Du
versteckst,
weißt
du,
du
versteckst
den
Schmerz
Or
at
least
you're
trying
to
hide
the
hurt
Oder
zumindest
versuchst
du,
den
Schmerz
zu
verstecken
You
trying
to
camouflage
the
hurt
Du
versuchst,
den
Schmerz
zu
kaschieren
You
don't
want
nobody
to
see
that
Du
willst
nicht,
dass
jemand
sieht,
dass
You're
hurting
inside
Du
innerlich
verletzt
bist
So
you
get
these
things
Also
besorgst
du
dir
diese
Dinge
Because
you're
lost,
I'm
lost,
we
lost
Weil
du
verloren
bist,
ich
bin
verloren,
wir
sind
verloren
Think
about
that
Denk
darüber
nach
I
don't
care
what
you
got,
I
don't
care
where
you've
been
Es
ist
mir
egal,
was
du
hast,
es
ist
mir
egal,
wo
du
warst
Until
you
deal
with
the
lostness
in
your
life
Bis
du
dich
mit
der
Verlorenheit
in
deinem
Leben
auseinandersetzt
And
the
reality
is
we
may
not
ever
be
able
to
Und
die
Realität
ist,
dass
wir
vielleicht
niemals
dazu
in
der
Lage
sein
werden
Deal
with
it
while
we're
here
Damit
umzugehen,
während
wir
hier
sind
But
I
know
one
thing,
I'm
lost
Aber
eins
weiß
ich,
ich
bin
verloren
No
matter
how
much
I'm
able
to
encourage
you
Egal,
wie
sehr
ich
dich
ermutigen
kann
Or
motivate
you
in
the
morning
Oder
dich
morgens
motivieren
kann
Or
you
could
watch
my
stuff
live
or
whatever
Oder
du
meine
Sachen
live
sehen
kannst
oder
was
auch
immer
My
shit
really
do
stink
Meine
Scheiße
stinkt
wirklich
I
ain't
got
my
shit
together
Ich
habe
meine
Scheiße
nicht
im
Griff
I'm
still
traveling
through
life
Ich
reise
immer
noch
durchs
Leben
Trying
to
figure
it
out
Just
like
you
Und
versuche,
es
herauszufinden,
genau
wie
du
But
guess
what?
Aber
weißt
du
was?
Imma
tell
you
something
- and
it's
a
secret
Ich
werde
dir
etwas
sagen
- und
es
ist
ein
Geheimnis
And
it
might
have
people
that's
gonna
Und
es
könnte
Leute
geben,
die
Go
against
what
Imma
tell
you
Dagegen
angehen
werden,
was
ich
dir
sagen
werde
Because
they're
lost
Weil
sie
verloren
sind
And
they
don't
want
to
embrace
the
reality
of
life
Und
sie
wollen
die
Realität
des
Lebens
nicht
annehmen
Money
don't
make
you
happy
Geld
macht
nicht
glücklich
When
I
got
it
I
was
disappointed
Als
ich
es
bekam,
war
ich
enttäuscht
And
the
reason
I
was
disappointed
Und
der
Grund,
warum
ich
enttäuscht
war
Because
all
my
life
I
was
told
Weil
mir
mein
ganzes
Leben
lang
erzählt
wurde
And
I
was
educated
by
the
machine
Und
ich
von
der
Maschine
erzogen
wurde
The
marketing
machine
Der
Marketing-Maschinerie
That
once
I
get
it
everything
would
just
magically
disappear
Dass,
sobald
ich
es
habe,
alles
einfach
magisch
verschwinden
würde
My
trauma,
my
childhood
pain,
you
know,
pain
Mein
Trauma,
mein
Kindheitsschmerz,
weißt
du,
Schmerz
The
vacancies
of
my
childhood
and
my
upbringing
Die
Leerstellen
meiner
Kindheit
und
meiner
Erziehung
All
the
struggle,
everything
that
I've
been
through
All
der
Kampf,
alles,
was
ich
durchgemacht
habe
Everything
I'm
going
through
as
a
grown
ass
man
now
as
an
adult
Alles,
was
ich
jetzt
als
erwachsener
Mann
durchmache
But
guess
what?
It
was
a
lie
Aber
weißt
du
was?
Es
war
eine
Lüge
Everything
I've
been
told
about
money
Alles,
was
mir
über
Geld
erzählt
wurde
When
I
got
the
money
Als
ich
das
Geld
bekam
I
signed
on
the
dotted
line
Ich
unterschrieb
auf
der
gepunkteten
Linie
The
wire
hit
my
account
Die
Überweisung
traf
auf
meinem
Konto
ein
I
thought
I
was
going
to
feel
this
excitement
Ich
dachte,
ich
würde
diese
Aufregung
spüren
I
thought
everything
was
gonna
go
away
Ich
dachte,
alles
würde
verschwinden
Everything
that
ever
happened
to
me
Alles,
was
mir
jemals
passiert
ist
Everything
that
ever
happened
to
my
family
Alles,
was
meiner
Familie
jemals
passiert
ist
Everything
that
ever
happened
to
my
mind
Alles,
was
meinem
Verstand
jemals
passiert
ist
In
all
these
different
ways
and
all
the
stuff
Auf
all
diese
verschiedenen
Arten
und
all
das
Zeug
I
know
and
all
the
stuff
I
was
exposed
to
Was
ich
weiß
und
all
das
Zeug,
dem
ich
ausgesetzt
war
But
it
didn't.
That's
why
I'm
lost
Aber
das
tat
es
nicht.
Deshalb
bin
ich
verloren
You
are
too
- we're
all
lost
Du
bist
es
auch
- wir
sind
alle
verloren
And
the
reality
is,
while
we're
here
Und
die
Realität
ist,
während
wir
hier
sind
We'll
never
been
unlost
Werden
wir
niemals
nicht
verloren
sein
Lost
Souls
Verlorene
Seelen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel David Jimenez, Tavoris Javon Jr Hollins, Joseph Nguyen, Wallace J. Peeples
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.