Paroles et traduction Vou Zuar feat. Thiaguinho - Amor pro Meu Amor - Fechamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor pro Meu Amor - Fechamento
Love for My Love - Closure
Alô
Vou
Zuar
Hello
Vou
Zuar
Alô
Thiaguinho
Hello
Thiaguinho
A
história
é
a
mesma,
meu
parceiro
The
story
is
the
same,
my
partner
Aqui
é
fechamento
FM
O
Dia
This
is
Fechamento
FM
O
Dia
Tá
legal,
eu
vou
embora,
mas,
meu
bem,
depois
não
chora
Alright,
I'm
leaving,
but,
my
dear,
don't
cry
later
Se
mudar
de
ideia,
posso
não
querer
mais
If
you
change
your
mind,
I
may
not
want
you
anymore
Eu
tentei
me
explicar,
mas
nem
me
deixou
falar
I
tried
to
explain
myself,
but
you
wouldn't
even
let
me
speak
Se
eu
passar
da
porta,
não
vai
ter
mais
volta
If
I
walk
out
that
door,
there's
no
coming
back
Ah
que
bom!
Que
vai
me
deixar
falar
Oh,
good!
You're
going
to
let
me
speak
Agora,
senta
aí
que
essa
história
não
é
normal
Now,
sit
down
because
this
story
is
not
normal
Acredita
no
que
eu
vou
dizer
Believe
what
I'm
going
to
say
Tava
na
minha
quietinho,
curtindo
o
meu
pagodinho
I
was
chilling,
enjoying
my
pagode
E
ela
me
toca
a
campainha
lá
de
casa
And
she
rings
my
doorbell
Querendo
flashback,
toda
maliciosa
Wanting
a
flashback,
all
mischievous
Quando
vi,
ela
já
tava
sem
vestido
e
toda
cheirosa
When
I
saw
her,
she
was
already
without
a
dress
and
smelling
good
Me
empurrou
no
sofá,
veio
por
cima
e
conseguiu
me
segurar
She
pushed
me
on
the
couch,
came
on
top,
and
managed
to
hold
me
down
Tentei
me
soltar,
ela
me
arranhou
e
tentou
encaixar
um
beijo
I
tried
to
get
loose,
she
scratched
me
and
tried
to
force
a
kiss
Tomada
de
desejo
Overcome
by
desire
Mas
quando
ela
achou
que
tava
tudo
dominado,
eu
disse
não
But
when
she
thought
she
had
everything
under
control,
I
said
no
Eu
só
dou
amor
pro
meu
amor
I
only
give
love
to
my
love
Ela
tava
doida
pra
me
amar
She
was
crazy
to
love
me
Acho
que
já
deu
pra
entender
I
think
you
get
it
by
now
Não
quero
me
perder
I
don't
want
to
lose
myself
Nem
quero
te
perder
And
I
don't
want
to
lose
you
Eu
só
dou
amor
pro
meu
amor
I
only
give
love
to
my
love
Ela
tava
doida
pra
me
amar
She
was
crazy
to
love
me
Acho
que
já
deu
pra
entender
I
think
you
get
it
by
now
Não
quero
me
perder
I
don't
want
to
lose
myself
Nem
quero
te
perder
And
I
don't
want
to
lose
you
Tá
legal,
eu
vou
embora,
mas,
meu
bem,
depois
não
chora
Alright,
I'm
leaving,
but,
my
dear,
don't
cry
later
Se
mudar
de
ideia,
posso
não
querer
mais
If
you
change
your
mind,
I
may
not
want
you
anymore
Eu
tentei
me
explicar,
mas
nem
me
deixou
falar
I
tried
to
explain
myself,
but
you
wouldn't
even
let
me
speak
Se
eu
passar
da
porta,
não
vai
ter
mais
volta
If
I
walk
out
that
door,
there's
no
coming
back
Ah
que
bom!
Que
vai
me
deixar
falar
Oh,
good!
You're
going
to
let
me
speak
Agora,
senta
aí
que
essa
história
não
é
normal
Now,
sit
down
because
this
story
is
not
normal
Acredita
no
que
eu
vou
dizer
Believe
what
I'm
going
to
say
Tava
na
minha
quietinho,
curtindo
o
som
do
Thiaguinho
I
was
chilling,
enjoying
Thiaguinho's
music
E
ela
me
toca
a
campainha
lá
de
casa
And
she
rings
my
doorbell
Querendo
flashback,
toda
maliciosa
Wanting
a
flashback,
all
mischievous
Quando
vi,
ela
já
tava
sem
vestido
e
toda
cheirosa
When
I
saw
her,
she
was
already
without
a
dress
and
smelling
good
Me
empurrou
no
sofá,
veio
por
cima
e
conseguiu
me
segurar
She
pushed
me
on
the
couch,
came
on
top,
and
managed
to
hold
me
down
Tentei
me
soltar,
ela
me
arranhou
e
tentou
encaixar
um
beijo
I
tried
to
get
loose,
she
scratched
me
and
tried
to
force
a
kiss
Tomada
de
desejo
Overcome
by
desire
Mas
quando
ela
achou
que
tava
tudo
dominado,
eu
disse
não
But
when
she
thought
she
had
everything
under
control,
I
said
no
Eu
só
dou
amor
pro
meu
amor
I
only
give
love
to
my
love
Ela
tava
doida
pra
me
amar
She
was
crazy
to
love
me
Acho
que
já
deu
pra
entender
I
think
you
get
it
by
now
Não
quero
me
perder
I
don't
want
to
lose
myself
Nem
quero
te
perder
And
I
don't
want
to
lose
you
Eu
só
dou
amor
pro
meu
amor
I
only
give
love
to
my
love
Ela
tava
doida
pra
me
amar
She
was
crazy
to
love
me
Acho
que
já
deu
pra
entender
I
think
you
get
it
by
now
Não
quero
me
perder
I
don't
want
to
lose
myself
Nem
quero
te
perder
And
I
don't
want
to
lose
you
Eu
só
dou
amor
pro
meu
amor
I
only
give
love
to
my
love
Ela
tava
doida
pra
me
amar
She
was
crazy
to
love
me
Acho
que
já
deu
pra
entender
I
think
you
get
it
by
now
Não
quero
me
perder
I
don't
want
to
lose
myself
Nem
quero
te
perder
And
I
don't
want
to
lose
you
Eu
só
dou
amor
pro
meu
amor
I
only
give
love
to
my
love
Ela
tava
doida
pra
me
amar
She
was
crazy
to
love
me
Acho
que
já
deu
pra
entender
I
think
you
get
it
by
now
Não
quero
me
perder
I
don't
want
to
lose
myself
Nem
quero
te
perder
And
I
don't
want
to
lose
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fábio Marques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.