Vou Zuar - Não Precisa Mudar/Palpite/Final Feliz / A Estrada/Meu Erro - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vou Zuar - Não Precisa Mudar/Palpite/Final Feliz / A Estrada/Meu Erro - Ao Vivo




Não Precisa Mudar/Palpite/Final Feliz / A Estrada/Meu Erro - Ao Vivo
Не нужно меняться/Предположение/Счастливый конец / Дорога/Моя ошибка - Вживую
Vamo′ cantar
Давай споем
Não precisa mudar
Не нужно меняться
Vou me adaptar ao seu jeito
Я подстроюсь под тебя
Seus costumes, seus defeitos
Под твои привычки, твои недостатки
Seus ciúmes, suas caras
Твою ревность, твои гримасы
Pra quê mudá-las?
Зачем их менять?
Não precisa mudar
Не нужно меняться
Vou saber fazer o seu jogo
Я научусь играть по твоим правилам
Deixar tudo do seu gosto
Сделаю всё, как тебе нравится
Sem deixar nenhuma mágoa
Не оставляя никакой обиды
Sem cobrar nada
Ничего не требуя взамен
Se eu sei que no final fica tudo bem
Ведь я знаю, что в конце концов всё будет хорошо
A gente se ajeita numa cama pequena
Мы устроимся в маленькой кроватке
Te faço um poemas, te cubro de amor
Напишу тебе стихи, окутаю тебя любовью
Então você adormece
Тогда ты уснёшь
Meu coração enobrece
Моё сердце облагородится
E a gente sempre se esquece
И мы всегда будем забывать
De tudo o que passou
Обо всем, что было
Então você adormece
Тогда ты уснёшь
Meu coração enobrece
Моё сердце облагородится
E a gente sempre se esquece
И мы всегда будем забывать
De tudo o que passou
Обо всем, что было
De tudo o que passou
Обо всем, что было
Não precisa mudar
Не нужно меняться
Vou me adaptar ao seu jeito
Я подстроюсь под тебя
Seus costumes, seus defeitos
Под твои привычки, твои недостатки
Seus ciúmes, suas caras
Твою ревность, твои гримасы
Pra quê mudá-las?
Зачем их менять?
Não precisa mudar
Не нужно меняться
Vou saber fazer o seu jogo
Я научусь играть по твоим правилам
Deixar tudo do seu gosto
Сделаю всё, как тебе нравится
Sem deixar nenhuma mágoa
Не оставляя никакой обиды
Sem cobrar nada
Ничего не требуя взамен
Se eu sei que no final fica tudo bem
Ведь я знаю, что в конце концов всё будет хорошо
A gente se ajeita numa cama pequena
Мы устроимся в маленькой кроватке
Te faço um poemas, te cubro de amor (vem!)
Напишу тебе стихи, окутаю тебя любовью (иди ко мне!)
Então você adormece
Тогда ты уснёшь
Meu coração enobrece
Моё сердце облагородится
E a gente sempre se esquece
И мы всегда будем забывать
De tudo o que passou
Обо всем, что было
Então você adormece
Тогда ты уснёшь
Meu coração enobrece
Моё сердце облагородится
E a gente sempre se esquece
И мы всегда будем забывать
De tudo o que passou
Обо всем, что было
(De tudo o que passou, tudo o que passou)
(Обо всем, что было, обо всем, что было)
Então você adormece
Тогда ты уснёшь
Meu coração enobrece
Моё сердце облагородится
E a gente sempre se esquece
И мы всегда будем забывать
De tudo o que passou
Обо всем, что было
Então você adormece
Тогда ты уснёшь
Meu coração enobrece
Моё сердце облагородится
E a gente sempre se esquece
И мы всегда будем забывать
De tudo o que passou
Обо всем, что было
Vambora, Vou Zuar
Поехали, Vou Zuar
Vamo' nessa, vamo′ no swing, no balanço
Давай, давай в ритме, в кайфе
com saudade de você
Я скучаю по тебе
Debaixo do meu cobertor
Под моим одеялом
De arrancar suspiros, fazer amor
Вызывать вздохи, заниматься любовью
com saudade de você
Я скучаю по тебе
Na varanda em noite quente
На веранде тёплой ночью
Do arrepio frio que na gente
От мурашек, которые пробегают по нам
Truque do desejo
Хитрость желания
Guardo na boca, o gosto do beijo
Храню во рту вкус поцелуя
Eu sinto a falta de você, me sinto
Я чувствую твою нехватку, чувствую себя одиноким
E aí, será que você volta?
Ну что, ты вернёшься?
Tudo à minha volta é triste
Всё вокруг меня печально
E aí, o amor pode acontecer de novo pra você
Ну что, любовь может случиться снова для тебя?
Palpite (e aí?)
Предположение (ну что?)
E aí, será que você volta?
Ну что, ты вернёшься?
Tudo à minha volta é triste
Всё вокруг меня печально
E aí, o amor pode acontecer de novo pra você
Ну что, любовь может случиться снова для тебя?
Palpite (vem!)
Предположение (иди!)
com saudade de você
Я скучаю по тебе
Dos nossos banhos de chuva
По нашим купаниям под дождём
Do calor na minha pele, da língua sua
По теплу на моей коже, по твоему языку
Eu com saudade de você
Я скучаю по тебе
Censurando o meu vestido
Критикующей мое платье
Das juras de amor ao do ouvido
По клятвам любви, шепчущимся на ухо
Truque do desejo
Хитрость желания
Guardo na boca, o gosto do beijo
Храню во рту вкус поцелуя
Eu sinto a falta de você, me sinto
Я чувствую твою нехватку, чувствую себя одиноким
E aí, será que você volta?
Ну что, ты вернёшься?
Tudo à minha volta é triste
Всё вокруг меня печально
E aí, o amor pode acontecer de novo pra você
Ну что, любовь может случиться снова для тебя?
Palpite (e aí?)
Предположение (ну что?)
E aí, será que você volta?
Ну что, ты вернёшься?
Tudo à minha volta é triste
Всё вокруг меня печально
E aí, o amor pode acontecer de novo pra você
Ну что, любовь может случиться снова для тебя?
Palpite
Предположение
Vamo' simbora no balanço
Давай, давай в ритме
No swing
В кайфе
Chega de fingir
Хватит притворяться
Eu não tenho nada a esconder
Мне нечего скрывать
Agora é pra valer
Теперь всё по-настоящему
Haja o que houver
Будь что будет
Não nem
Мне всё равно
Não nem aqui pro que dizem
Мне всё равно, что говорят
Eu quero é ser feliz
Я хочу быть счастливым
E viver pra ti (vem!)
И жить для тебя (иди!)
Pode me abraçar sem medo
Можешь обнять меня без страха
(Pode me abraçar sem medo)
(Можешь обнять меня без страха)
Pode encostar sua mão na minha
Можешь прикоснуться своей рукой к моей
Meu amor (meu amor)
Моя любовь (моя любовь)
Deixa o tempo se arrastar sem fim
Пусть время тянется бесконечно
Meu amor (meu amor)
Моя любовь (моя любовь)
Não mal nenhum gostar assim
Нет ничего плохого в том, чтобы любить так
Oh, meu bem (oh, meu bem)
О, моя любимая (о, моя любимая)
Acredite no final feliz
Поверь в счастливый конец
Meu amor, meu amor
Моя любовь, моя любовь
Vamo' viajar
Давай путешествовать
Você não sabe o quanto eu caminhei
Ты не знаешь, сколько я прошёл
Pra chegar até aqui
Чтобы добраться сюда
Percorri milhas e milhas antes de dormir
Прошёл мили и мили, прежде чем уснуть
Eu não cochilei
Я не дремал
Os mais belos montes escalei
Взбирался на самые красивые горы
Nas noites escuras de frio chorei
В тёмные холодные ночи плакал
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
A vida ensina e o tempo traz o tom
Жизнь учит, а время приносит свой оттенок
Pra nascer uma canção
Чтобы родилась песня
E com a no dia a dia encontro a solução
И с верой в каждый день я нахожу решение
Eu encontro a solução
Я нахожу решение
E quando bate a saudade
И когда накатывает тоска
Eu vou zoar
Я буду веселиться
Fecho os meus olhos e sinto você chegar
Закрываю глаза и чувствую, как ты приходишь
Você chegar (psico, psico, psico, vem!)
Ты приходишь (кайф, кайф, кайф, давай!)
Quero acordar de manhã do seu lado
Хочу просыпаться утром рядом с тобой
E aturar qualquer babado
И терпеть любую ерунду
Vou ficar apaixonado
Я буду влюблён
No teu seio aconchegado
В твоих объятиях укрывшись
Ver você dormindo é tão lindo
Видеть, как ты спишь, так прекрасно
É tudo o que eu quero pra mim
Это всё, чего я хочу для себя
Tudo o que eu quero pra mim, quero...
Всё, чего я хочу для себя, хочу...
Quero acordar de manhã do seu lado
Хочу просыпаться утром рядом с тобой
E aturar qualquer babado
И терпеть любую ерунду
Vou ficar apaixonado
Я буду влюблён
No teu seio aconchegado
В твоих объятиях укрывшись
Ver você dormindo e sorrindo
Видеть, как ты спишь и улыбаешься
É tudo o que eu quero pra mim
Это всё, чего я хочу для себя
Tudo o que eu quero pra mim (vem no balanço!)
Всё, чего я хочу для себя (давай в ритме!)
Eu quis dizer
Я хотел сказать
Você não quis escutar
Ты не хотела слушать
Agora não peça
Теперь не проси
Não me faça promessa
Не давай мне обещаний
Eu não quero dizer
Я не хочу говорить
Nem quero acreditar
И не хочу верить
Que vai ser diferente
Что будет по-другому
Que tudo... (canta aí, no reggae)
Что всё... (спой, в стиле регги)
Você diz não saber
Ты говоришь, что не знаешь
O que houve de errado
Что пошло не так
E o meu erro foi crer
А моя ошибка была в том, что я поверил
Que estar ao seu lado bastaria
Что быть рядом с тобой достаточно
Ah meu Deus, era tudo o que eu queria
Боже мой, это было всё, чего я хотел
Eu dizia o seu nome
Я произносил твоё имя
Não me abandone
Не бросай меня
Mesmo querendo eu não vou me enganar
Даже если захочу, я не буду себя обманывать
Eu conheço os seus passos
Я знаю твои шаги
Eu vejo os seus erros
Я вижу твои ошибки
Não nada de novo
Нет ничего нового
Ainda somos iguais
Мы всё ещё одинаковые
Então não me chame
Так что не зови меня
Não olhe... (canta aí, no reggae)
Не смотри... (спой, в стиле регги)
Você diz não saber
Ты говоришь, что не знаешь
O que houve de errado
Что пошло не так
E o meu erro foi crer
А моя ошибка была в том, что я поверил
Que estar ao seu lado bastaria
Что быть рядом с тобой достаточно
Ah meu Deus, era tudo o que eu queria
Боже мой, это было всё, чего я хотел
Eu dizia o seu nome
Я произносил твоё имя
Não me abandone jamais
Никогда меня не бросай
Não me abandone jamais
Никогда меня не бросай
Não me abandone jamais
Никогда меня не бросай
Não me abandone jamais
Никогда меня не бросай
Não me abandone jamais
Никогда меня не бросай
Maravilha, gente!
Чудесно, люди!





Writer(s): Vou Zuar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.