Vou Zuar - Rebola - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vou Zuar - Rebola - Ao Vivo




Rebola - Ao Vivo
Rebola - Live
É o seguinte, Vou Zuar
This is it, Vou Zuar
O melhor momento do show chegou
The best moment of the show has arrived
Onde as meninas ficam à vontade rebolando com Vou Zuar
Where the girls feel at ease wriggling with Vou Zuar
Simbora!
Let's go!
E se o amor te pegar, você vai ter que rebolar
And if love catches you, you'll have to wriggle
Rebola, rebola pro coração acalmar
Wriggle, wriggle for your heart to calm down
E não tem essa de fingir, você vai ter que rebolar
And there's no pretending, you'll have to wriggle
Rebola, rebola pro coração acalmar
Wriggle, wriggle for your heart to calm down
E se o amor te pegar
And if love catches you
Ai, assim a gente gosta, hein? Até embaixo
Oh, that's how we like it, huh? All the way down
Pode fazer o quadradinho
You can do the square
Quem souber fazer o quadradinho, por favor
Who knows how to do the square, please?
Rapaziada agradece
The guys will appreciate it
Rebola, rebola pro coração acalmar
Wriggle, wriggle for your heart to calm down
Vambora, Vou Zuar!
Let's go, Vou Zuar!
Coração acelerou, hein?
Your heart's racing, huh?
não sei mais o que fazer
I don't know what to do anymore
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Eu cansado de perder
I'm tired of losing
Confesso que não sei como ganhar
I confess that I don't know how to win
Eu te entreguei meu coração
I gave you my heart
E você nada de entender
And you don't understand anything
Me fez chorar sem ter razão
You made me cry for no reason
O que é que eu fiz pra merecer?
What did I do to deserve this?
Eu sei, a fila vai andar
I know, the line is going to move
E você tem que decidir a sua vida
And you have to decide your life
Meu bem, quando você me procurar
My dear, when you look for me
Talvez seja a hora da partida
Maybe it will be time to leave
E se o amor te pegar, você vai ter que rebolar
And if love catches you, you'll have to wriggle
Rebola, rebola pro coração acalmar
Wriggle, wriggle for your heart to calm down
E não tem essa de fingir, você vai ter que rebolar
And there's no pretending, you'll have to wriggle
Rebola, rebola pro coração acalmar
Wriggle, wriggle for your heart to calm down
E se o amor te pegar
And if love catches you
Ih, Vou Zuar, nesse clima, hein?
Oh, Vou Zuar, in this mood, huh?
(Rebola, rebola) lindo demais
(Wriggle, wriggle) you're so beautiful
E não tem essa de fingir, você vai ter que rebolar
And there's no pretending, you'll have to wriggle
É o seguinte, Vou Zuar
This is it, Vou Zuar
Vou fazer bem baixinho pra elas rebolarem gostosinho, vai, vai
I'm going to do it very quietly for them to wriggle deliciously, come on, come on
E se o amor te pegar
And if love catches you
Isso aí, isso, moreninha, sensualizando
That's it, that's it, brunette, being sensual
Ô, loirinha, vai ficar pra trás não, loirinha?
Oh, blonde, you're not going to be left behind, are you blonde?
É disso que o povo gosta
That's what people like
E se o amor
And if love
Vai no quadradinho, quadradinho
Go in the square, square
No quadradinho gostosinho
In the delicious square
Show de bola, hein?
Amazing, huh?
Vou Zuar, vamo subir, vamo subir
Vou Zuar, let's go up, let's go up
E se o amor te pegar, você vai ter que rebolar
And if love catches you, you'll have to wriggle
Rebola, rebola pro coração acalmar
Wriggle, wriggle for your heart to calm down
E não tem essa de fingir, você vai ter que rebolar
And there's no pretending, you'll have to wriggle
Rebola, rebola
Wriggle, wriggle
E se o amor te pegar, você vai ter que rebolar
And if love catches you, you'll have to wriggle
Rebola, rebola pro coração acalmar
Wriggle, wriggle for your heart to calm down
E não tem essa de fingir, você vai ter que rebolar
And there's no pretending, you'll have to wriggle
Show de bola, hein? Estão de parabéns
Amazing, huh? Congratulations
Pro coração acalmar
For your heart to calm down
Bate palma pras meninas, moleque!
Clap your hands for the girls, dude!





Writer(s): Vou Zuar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.