Vou pro Sereno feat. Thiaguinho - Arco-Íris (feat. Thiaguinho) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vou pro Sereno feat. Thiaguinho - Arco-Íris (feat. Thiaguinho) - Ao Vivo




Arco-Íris (feat. Thiaguinho) - Ao Vivo
Rainbow (feat. Thiaguinho) - Live
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brightness of a star will shine
No nosso amor
On our love
Toda a cor do arco-íris
All the colors of the rainbow
E o perfume de uma flor
And the perfume of a flower
O imenso azul do mar
The immense blue of the sea
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar amor
If you come back, my love
Pro nosso lar
To our home
Ah, não pra tirar você do coração
Ah, I can't get you out of my heart
Se você voltasse ia ser tão bom
If you came back it would be so good
Tudo que eu fiz não ia mais fazer
Everything I did I wouldn't do anymore
Meu amor, paixão
My love, my passion
Prometo nunca mais fazer você chorar
I promise never to make you cry again
Prometo alegria te ofertar
I promise to offer you only joy
E acho que a tristeza em mim vai passar
And I think the sadness in me will only pass
Se você (Thiaguinho)
If you (Thiaguinho)
(Vou pro Sereno)
(Vou pro Sereno)
Ah, não pra tirar você do coração (chega mais mulequinho)
Ah, I can't get you out of my heart (come closer, little one)
Se você voltasse ia ser tão bom
If you came back it would be so good
Tudo que eu fiz não ia mais fazer
Everything I did I wouldn't do anymore
Meu amor, paixão
My love, my passion
Prometo nunca mais fazer você chorar
I promise never to make you cry again
Prometo alegria te ofertar
I promise to offer you only joy
E acho que a tristeza em mim vai passar
And I think the sadness in me will only pass
Se você voltar, 'vambora?
If you come back, let's go?
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brightness of a star will shine
Do nosso amor
Of our love
Toda a cor do arco-íris
All the colors of the rainbow
E o perfume de uma flor
And the perfume of a flower
O imenso azul do mar (azul do mar)
The immense blue of the sea (blue of the sea)
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar amor
If you come back, my love
Pro nosso lar, vamo gente
To our home, let's go people
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brightness of a star will shine
Vai brilhar, vai brilhar (no nosso amor)
It will shine, it will shine (on our love)
Toda a cor do arco-íris (do arco-íris)
All the colors of the rainbow (of the rainbow)
E o perfume de uma flor
And the perfume of a flower
O imenso azul do mar
The immense blue of the sea
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar amor
If you come back, my love
Pro nosso lar
To our home
Juntinh' vai
Together it will go
Ah, não pra tirar você do coração
Ah, I can't get you out of my heart
Se você voltasse ia ser tão bom
If you came back it would be so good
Tudo que eu fiz não ia mais fazer
Everything I did I wouldn't do anymore
Meu amor, paixão
My love, my passion
Prometo nunca mais fazer você chorar
I promise never to make you cry again
Prometo alegria te ofertar
I promise to offer you only joy
E acho que a tristeza em mim vai passar
And I think the sadness in me will only pass
Se você voltar (bate na palma da mão, todo mundo vai)
If you come back (clap your hands, everyone goes)
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brightness of a star will shine
(No nosso amor)
(On our love)
Toda a cor do arco-íris
All the colors of the rainbow
E o perfume de uma flor
And the perfume of a flower
O imenso azul do mar, hey
The immense blue of the sea, hey
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar amor
If you come back, my love
Pro nosso lar, hey
To our home, hey
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brightness of a star will shine
Do nosso amor (do nosso amor)
Of our love (of our love)
Toda a cor do arco-íris (do arco-íris)
All the colors of the rainbow (of the rainbow)
E o perfume de uma flor (de uma flor)
And the perfume of a flower (of a flower)
O imenso azul do mar (azul do mar)
The immense blue of the sea (blue of the sea)
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar amor
If you come back, my love
Pro nosso lar
To our home
Obrigado Thiaguinho (eu que agradeço Vou pro Sereno)
Thank you Thiaguinho (I who thank Vou pro Sereno)
Ai sim em! (Explodiu)
Oh yes, in! (Exploded)





Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Jose Mauricio Da Con Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.