Vou pro Sereno feat. Ludmilla - Cara Valente (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vou pro Sereno feat. Ludmilla - Cara Valente (Ao Vivo)




E quem souber cantar vai me ajudar hein
И, кто знает, как петь, поможет мне да
Pras mulheres que estão cançadas de homem safado
Pras женщин, которые cançadas человека naughty
Vão me ajudar a cantar essa com tudo aqui hein
Они помогут мне спеть это все здесь, да
Não, ele não vai mais voltar
Нет, он не собирается возвращаться
Pode até se acostumar
Можно даже привыкнуть
Ele vai viver sozinho
Он будет жить в одиночестве
Desaprendeu a dividir
Desaprendeu разделить
Foi escolher o mal-me-quer
Был выбор зла-меня хочет
Entre o amor de uma mulher
Между любовью женщины
E as certezas do caminho
И с определенностью пути
Ele não pôde se entregar
Он не мог доставить
E agora vai ter que pagar
И теперь придется платить
Com o coração
С сердцем
Olha
Посмотрите там
Ele não é feliz, sempre diz
Он не рад, всегда говорит:
Que é do tipo do cara valente
Именно такой парень, храбрый
Mas veja só, a gente sabe
Но посмотрите только, знают,
Que esse humor é coisa de um rapaz
Что это настроение, то мальчик
Que sem ter proteção
Что без защиты
Foi se esconder atrás
Это было спрятаться назад
Da cara de vilão, então
Лицо злодея, то
Então, não faz assim, rapaz
Тогда, не делает так, мальчик
Não bota esse cartaz
Нет загрузки этот плакат
Que gente não cai, não
Что люди не падает, не
Ê-ê!
Ê-ê!
Ele não é de nada, oiá
Он не имеет ничего, oiá
Essa cara amarrada é
Этот парень, связали только
Um jeito de viver na pior
Как жить в худшем
Ê-ê!
Ê-ê!
Ele não é de nada, oiá
Он не имеет ничего, oiá
Essa cara amarrada é
Этот парень, связали только
Um jeito de viver nesse mundo de mágoas
Как жить в этом мире печали
Ele não, ele não, ele não
Он не он не он не
Não, ele não vai mais voltar
Нет, он не собирается возвращаться
Pode até se acostumar
Можно даже привыкнуть
Ele vai viver sozinho
Он будет жить в одиночестве
Desaprendeu a dividir
Desaprendeu разделить
Foi escolher o mal-me-quer
Был выбор зла-меня хочет
Entre o amor de uma mulher
Между любовью женщины
E as certezas do caminho
И с определенностью пути
Ele não pôde se entregar
Он не мог доставить
E agora vai ter de pagar com o coração
И теперь придется платить с сердцем
Olha
Посмотрите там
Ele não é feliz, sempre diz
Он не рад, всегда говорит:
Que é do tipo do cara valente
Именно такой парень, храбрый
Mas veja só, a gente sabe
Но посмотрите только, знают,
Que esse humor é coisa de um rapaz
Что это настроение, то мальчик
Que sem ter proteção
Что без защиты
Foi se esconder atrás
Это было спрятаться назад
Da cara de vilão, então
Лицо злодея, то
Não faz assim, rapaz
Не так делает, мальчик
Não bota...
Нет загрузки...
Eu quero ouvir o nada pra fazer cantar, vem
Я хочу слышать ничего общего петь, поставляется
Ê-ê!
Ê-ê!
Ele não é de nada, oiá
Он не имеет ничего, oiá
Essa cara amarrada é
Этот парень, связали только
Um jeito de (Viver na pior)
Способ (Жить в худшем)
Ê-ê!
Ê-ê!
Ele não é de nada, oiá
Он не имеет ничего, oiá
Essa cara amarrada é
Этот парень, связали только
Um jeito de viver nesse mundo...
Как жить в этом мире...
Eu quero ouvir o nada pra fazer
Я хочу слышать ничего общего
Ê-ê!
Ê-ê!
Ele não é de nada, oiá
Он не имеет ничего, oiá
Essa cara amarrada é
Этот парень, связали только
Um jeito de viver na pior
Как жить в худшем
Ê-ê!
Ê-ê!
Ele não é de nada, oiá
Он не имеет ничего, oiá
Essa cara amarrada é
Этот парень, связали только
Um jeito de viver nesse mundo de mágoas
Как жить в этом мире печали
Ê-ê, ele não é de nada
Ê-ê, он не имеет ничего
Ê-ê, ele não é de nada
Ê-ê, он не имеет ничего
Ê-ê, ele não é de nada
Ê-ê, он не имеет ничего
Ê-ê
Ê-ê





Writer(s): Marcelo Camelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.