Paroles et traduction Vou pro Sereno feat. Marquinhos Pqd - Deixa Clarear - Ao Vivo
Deixa Clarear - Ao Vivo
Let It Shine - Live
Vamos
naquela
tendinha
que
a
dinha
jurou
que,
tem
Let's
go
to
that
little
tent
that
Dinha
swore
has
Caninha
da
boa,
tem,
sardinha
fritinha,
tem
Good
cachaça,
it
has,
fried
sardines,
it
has
Pra
gente
que
gosta
e
sempre
se
enrosca
naquela
birosca,
tem
For
people
like
us
who
like
it
and
always
get
caught
up
in
that
dive,
there
is
Um
rabo
de
saia,
tem
A
piece
of
ass,
there
is
Vitrola
de
ficha
tem,
pra
gente
dançar
Jukebox,
there
is,
for
us
to
dance
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Quem
quer
madrugar,
farrear,
zoar
Who
wants
to
stay
up
all
night,
party,
have
fun
Conhece
um
caminho,
encontra
um
jeitinho,
ô
Knows
a
way,
finds
a
way,
oh
Tem
sempre
um
lugar
There's
always
a
place
Quem
quer
forrozar,
pernoitar,
virar
Who
wants
to
dance
forró,
spend
the
night,
turn
around
Não
vê
que
a
noitada
virou
madrugada,
ô
Doesn't
see
that
the
night
has
turned
into
dawn,
oh
Deixa
clarear
Let
it
shine
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Vamos
naquela
barraca
que
logo
na
entrada
tem
Let's
go
to
that
shack
that
right
at
the
entrance
has
Aquela
parada
tem,
angú
com
rabada
tem
That
stop
has,
angú
with
oxtail,
it
has
Prá
dar
repeteco,
procurar
o
neco,
naquele
buteco
tem
To
have
a
repetition,
look
for
the
dude,
in
that
pub
there
is
Um
bom
carteado
tem,
sinuca
e
porrinha
tem
A
good
card
game,
there
is,
pool
and
porrinha,
there
is
Pra
gente
jogar
For
us
to
play
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Quem
quer
madrugar,
farrear,
zoar
Who
wants
to
stay
up
all
night,
party,
have
fun
Conhece
um
caminho,
encontra
um
jeitinho,
ô
Knows
a
way,
finds
a
way,
oh
Tem
sempre
um
lugar
There's
always
a
place
Quem
quer
forrozar,
pernoitar,
virar
Who
wants
to
dance
forró,
spend
the
night,
turn
around
Não
vê
que
a
noitada
virou
madrugada,
ô
Doesn't
see
that
the
night
has
turned
into
dawn,
oh
Deixa
clarear
Let
it
shine
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Vamos
naquela
tendinha
que
a
dinha
jurou
que
tem
Let's
go
to
that
little
tent
that
Dinha
swore
has
Caninha
da
boa,
tem,
sardinha
fritinha,
tem
Good
cachaça,
it
has,
fried
sardines,
it
has
Pra
gente
que
gosta
e
sempre
se
enrosca
naquela
birosca,
tem
For
people
like
us
who
like
it
and
always
get
caught
up
in
that
dive,
there
is
Um
rabo
de
saia,
tem
A
piece
of
ass,
there
is
Vitrola
de
ficha,
tem,
pra
gente
dançar
Jukebox,
there
is,
for
us
to
dance
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Quem
quer
madrugar,
farrear,
zoar
Who
wants
to
stay
up
all
night,
party,
have
fun
Conhece
um
caminho,
encontra
um
jeitinho,
ô
Knows
a
way,
finds
a
way,
oh
Tem
sempre
um
lugar
There's
always
a
place
Quem
quer
forrozar,
pernoitar,
virar
Who
wants
to
dance
forró,
spend
the
night,
turn
around
Não
vê
que
a
noitada
virou
madrugada,
ô
Doesn't
see
that
the
night
has
turned
into
dawn,
oh
Deixa
clarear
Let
it
shine
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Ioiô,
então
vamos
lá,
Iaiá,
então
vamos
lá
Hey
girl,
so
let's
go,
come
on,
let's
go
Pedi
pra
parar!
I
asked
to
stop!
Marquinhos
Pqd
Marquinhos
Pqd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Cruz, Marquinhos Pqd., Sombrinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.