Paroles et traduction Vou pro Sereno feat. Mumuzinho - Não Quero Despedida / Separação - Ao Vivo
Se
toda
vez
que
a
gente
se
olhar,
ôh-ôh
Если
каждый
раз,
когда
мы
посмотрим,
ôh-ôh
Bater
saudade
e
der
recaída
Бить,
чтоб
der
рецидива
De
que
valeu
a
gente
separar,
ôh-ôh
Что
это
люди,
отделить,
ôh-ôh
De
que
valeu
me
expulsar
da
sua
vida?
Что
стоило
мне
выгнать
его
из
своей
жизни?
Eu
sei
que
não
devo
Я
знаю,
что
не
должен
Mas
não
vou
negar
Но
я
не
буду
отрицать
Quando
você
me
liga
Когда
вы
меня
сплав
Arrepia
o
corpo
todo
Arrepia
всему
телу
Dá
uma
onda
diferente
Дает
различные
ротор
Totalmente
vulnerável
Полностью
уязвимым
Alegria
incontrolável
quando
tá
na
minha
frente
Радость
неуправляемой,
когда
тут
на
моих
глазах
Mas
quando
você
tá
longe
a
tristeza
permanece
Но
когда
вы
тут
от
печали
остается
Meu
sorriso
se
esconde
quando
chamo
não
responde
Моя
улыбка
прячется,
когда
я
звоню,
не
отвечает
O
coração
fica
doente
Сердце
становится
больным
Será
a
que
gente
volta
de
uma
vez
Будет,
что
людей
вокруг
один
раз
Será
que
a
gente
dura
mais
um
mês
Будет,
что
людей,
длится
более
месяца
Será
que
a
gente
fica
num
talvez
pro
resto
da
vida?
(Caramba)
Будет,
что
мы
остановимся
на,
пожалуй,
про
всю
жизнь?
(Черт)
Será
que
a
gente
tem
disposição
de
ver
o
outro
com
outra
paixão?
Будет,
что
в
нас
есть
готовность
видеть
друг
друга,
с
другой-страсть?
Vou
confessar
que
não
Признаюсь,
что
не
Eu
tô
na
tua
mão
Я
никогда
в
твоей
руке
Não
quero
despedida
Не
хочу,
чтобы
прощание
Será
a
que
gente
volta
de
uma
vez
Будет,
что
людей
вокруг
один
раз
Será
que
a
gente
dura
mais
um
mês
Будет,
что
людей,
длится
более
месяца
Será
que
a
gente
fica
num
talvez
pro
resto
da
vida?
Будет,
что
мы
остановимся
на,
пожалуй,
про
всю
жизнь?
Será
que
a
gente
tem
disposição
de
ver
o
outro
uma
paixão?
Будет,
что
в
нас
есть
готовность
видеть
друг
друга,
страсть?
Vou
confessar
que
não
Признаюсь,
что
не
Eu
′tô
na
tua
mão
Я
'я
в
руке
твоей
Não
quero
despedida
Не
хочу,
чтобы
прощание
Vai
não,
vai
não,
vai
não,
vai
não,
vai
não
Будет
не
будет
не
будет
не
будет
не
будет
не
Não
quero
despedida
Не
хочу,
чтобы
прощание
Vai
não,
vai
não,
vai
não,
vai
não,
vai
não,
vai
não
Будет
не
будет
не
будет
не
будет
не
будет
не
будет
не
Não
quero
despedida
Не
хочу,
чтобы
прощание
(Alô
Pedrin'
do
cavaco)
(Привет
Pedrin'
стружки)
A
gente
já
não
se
entendia
muito
bem
Мы
уже
не
понимал,
очень
хорошо
E
a
discussão
já
era
a
coisa
mais
comum
И
обсуждение
уже
было
наиболее
распространенным,
E
havia
tanta
indiferença
em
teu
olhar
(quem
sabe
canta)
И
было
столько
равнодушия
в
твой
взгляд
(кто
знает,
поет)
Pra
quê
fingir
se
você
não
tem
mais
amor?
Ты
зачем
притворяться,
если
у
вас
нет
больше
любви?
Se
teus
desejos
já
não
me
procuram
mais
Если
твои
желания
уже
не
ищут
меня
и
хотят
более
Se
na
verdade
pra
você
eu
já
não
sou
ninguém
Если
в
самом
деле
тебя
я
уже
не
я-никто
De
coração?
Eu
só
queria
que
você
fosse
feliz
Сердце?
Я
просто
хотел,
чтобы
вы
были
счастливы
Que
outro
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
Что
еще
сможет
сделать
тебе
то,
что
я
не
сделал
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou
Что
вы
имеете
все
то,
о
чем
мечтали
(Mulherada
canta
forte
agora,
canta
forte)
(Цыплят
поет
сильным
сейчас,
поет,
сильный)
Mas
vai
embora
Но
будет
хотя
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
До
боли
больно
мое
сердце
(Explodiu)
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
(Взорвался),
Прежде
чем
я
умру,
меня
унижал
страсти
E
me
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
(Pedrinho)
И
я
на
коленях
тебя
умолять
тебя
остаться
со
мной
(Pedrinho)
Não
diz
mais
nada
Не
говорит
больше
ничего
A
dor
é
minha
eu
me
aguento
pode
crer
Боль-это
мое,
я
могу
полагать,
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
То
же,
что
я
должен
плакать,
ты
учиться
Como
esquecer
você
Как
забыли
вы
Mas
vai
embora
Но
будет
хотя
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
(meu
coração)
До
боли
больно
мое
сердце
(мое
сердце)
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
(de
paixão)
Прежде
чем
я
умру,
меня
унижал
страсть
(страсти)
E
me
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
(comigo)
И
я
на
коленях
тебя
умолять
тебя
остаться
со
мной
(со
мной)
Não
diz
mais
nada
(não
diz
mais
nada)
Не
говорит
больше
ничего
не
говорит
больше
ничего)
A
dor
é
minha
eu
me
aguento
pode
crer
Боль-это
мое,
я
могу
полагать,
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
То
же,
что
я
должен
плакать,
ты
учиться
Como
esquecer
você
Как
забыли
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.