Vou pro Sereno feat. Mumuzinho - Quero Mais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vou pro Sereno feat. Mumuzinho - Quero Mais




Mais, quero mais, mais uma noite com você
Больше, я хочу больше, еще одну ночь с тобой
No mesmo AP em frente ao mar, te desejo
В том же AP на берегу моря, я желаю тебе
Quero te amar como foi da primeira vez
Я хочу любить тебя, как это было в первый раз
Foi bom demais, demais
Это было слишком хорошо, слишком много
Mumuzinho!
Мамочка!
Faz, faz assim, faz com vontade, meu amor
Делай это, делай это так, делай это по желанию, моя любовь
Quero sentir o teu calor dos seus beijos
Я хочу почувствовать твое тепло от твоих поцелуев.
Me faz feliz como foi da primeira vez
Делает меня счастливым, как это было в первый раз
Foi bom demais, demais
Это было слишком хорошо, слишком много
Ah, meu amor
Ах, моя любовь
O que que você tem que mexeu comigo? (Geral, geral!)
Что у тебя есть, что связалось со мной? (Общий, общий!)
Fez um vai e vem na minha cabeça
Сделал это, приходя и уходя в мою голову,
Eu faço amor quando estou contigo
Я занимаюсь любовью только тогда, когда я с тобой.
E longe de você, eu não vivo (Vem geral!)
И вдали от тебя я не живу (приходит генерал!)
O que que você tem que mexeu comigo?
Что у тебя есть, что связалось со мной?
Fez um vai e vem na minha cabeça
Сделал это, приходя и уходя в мою голову,
Eu faço amor quando estou contigo
Я занимаюсь любовью только тогда, когда я с тобой.
E longe de você, eu não vivo
И вдали от тебя я не живу
Faz barulho aí, Zona Oeste!
Шуметь там, Запад!
Vem que vem!
Давай, давай!
É o Vou pro Sereno (Ah, eu quero mais!)
Это Go pro Sereno (Ах, я хочу больше!)
Eu também quero! Show, show!
Я тоже хочу! Шоу, шоу!
Aí, ó!
Вот, о!
Faz, faz assim, (faz, faz) faz com vontade, meu amor
Делай, делай так, (делай, делай) делай по желанию, любовь моя
Quero sentir o teu calor nos seus beijos
Я хочу почувствовать твое тепло в твоих поцелуях.
Me faz feliz como foi da primeira vez
Делает меня счастливым, как это было в первый раз
Foi bom...
Это было хорошо...
Agora eu quero todo mundo
Теперь я хочу всех
Na palma da mão com a gente
В ладони с нами
Palma da mão, geral
Ладонь, общая
Palma da mão... vem que vem!
Ладонь... давай, давай!
Vem, vem!
Давай, давай!
O que que você tem que mexeu comigo?
Что у тебя есть, что связалось со мной?
Fez um vai e vem na minha cabeça
Сделал это, приходя и уходя в мою голову,
Eu faço amor quando estou contigo
Я занимаюсь любовью только тогда, когда я с тобой.
E longe de você, eu não vivo
И вдали от тебя я не живу
O que que você tem que mexeu comigo?
Что у тебя есть, что связалось со мной?
Fez um vai e vem na minha cabeça
Сделал это, приходя и уходя в мою голову,
Eu faço amor (e quando estou contigo)
Я занимаюсь любовью когда я с тобой)
E longe de você, eu não vivo
И вдали от тебя я не живу
O que que você tem que mexeu comigo?
Что у тебя есть, что связалось со мной?
Fez um vai e vem na minha cabeça
Сделал это, приходя и уходя в мою голову,
Eu faço amor (e quando estou contigo)
Я занимаюсь любовью когда я с тобой)
E longe de você, eu não vivo
И вдали от тебя я не живу
Cadê o barulho da galera da Zona Oeste, aê?
Где грохот западных ребят, Эй?
O que que você tem que mexeu comigo?
Что у тебя есть, что связалось со мной?
Fez um vai e vem na minha cabeça
Сделал это, приходя и уходя в мою голову,
Eu faço amor (e quando estou contigo)
Я занимаюсь любовью когда я с тобой)
E longe de você, de você
И далеко от тебя, от тебя
O que que você tem que mexeu comigo?
Что у тебя есть, что связалось со мной?
(Fez um vai e vem) na minha cabeça
(Сделал взад и вперед) в моей голове
Eu faço amor quando estou contigo
Я занимаюсь любовью только тогда, когда я с тобой.
E longe de você, eu não vivo
И вдали от тебя я не живу
Grande abraço!
Большое объятие!
Os aplausos... vocês!
Аплодисменты... вы, ребята!





Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Andre Renato De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.