Paroles et traduction Vou pro Sereno feat. Reinaldo - Retrato Cantado de Amor / Meiguice Descarada / Brilho no Olhar / Pra Ser Minha Musa (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrato Cantado de Amor / Meiguice Descarada / Brilho no Olhar / Pra Ser Minha Musa (Ao Vivo)
Portrait Sung of love / Shameless gentleness / Shine In The Eyes / To Be My Muse (live)
Veja
bem,
nosso
amor
é
perfeito
You
see,
our
love
is
perfect
Pois
até
nos
defeitos
For
even
in
the
defects
Sabemos
nos
superar
We
know
how
to
overcome
ourselves
Lembro
sim,
maus
momentos
passamos
I
remember
yes,
we
had
bad
times
Mesmo
assim
suplantamos
por
confiar
Even
so
we
supplant
to
trust
Que
converso
Com
meu
coração,
vejo
a
luz
That
I
converse
with
my
heart,
I
see
the
light
Me
sinto
como
um
pecador
I
feel
like
a
sinner
Aos
pés
da
cruz
At
the
foot
of
the
cross
Frutifica
a
cada
instante
em
mim
Fructifies
every
moment
in
me
Me
dando
a
certeza
constante
Giving
me
constant
certainty
Que
não
vai
chegar
ao
fim
That
won't
come
to
an
end
É
que
o
teu
calor
tem
grande
fulgor
Is
that
your
heat
has
great
radiance
E
excita
o
meu
corpo
And
excites
my
body
Tem
lampejo
de
inspiração
Has
flash
of
inspiration
Me
conduz
ao
espaço,
seduzindo
a
razão
Leads
me
into
space,
seducing
reason
E
além
do
mais,
me
jugo
incapaz
And
what's
more,
I
yoke
incapable
De
viver
um
desamor
Of
living
a
heartbreak
Pra
finalizar,
resumindo
essa
história
Finally,
summarizing
this
story
Este
é
o
retrato
cantado
This
is
the
singing
portrait
Que
vem
ratificar
um
grande
amor
Who
comes
to
ratify
a
great
love
Um
grande
amor,
ê
A
great
love,
ê
Pra
finalizar,
resumindo
essa
história
Finally,
summarizing
this
story
Esse
é
o
retrato
cantado
This
is
the
portrait
sung
Que
vem
ratificar
um
grande
amor
Who
comes
to
ratify
a
great
love
Quanta
ilusão
alimentei
How
much
illusion
I
fed
Sua
meiguice
é
descarada
Your
gentleness
is
shameless
Desempenha
bem
o
seu
papel
Plays
its
role
well
Mesmo
com
a
ribalta
apagada
Even
with
the
spotlight
off
Vai,
segue
teu
sonho
Go,
follow
your
dream
Seu
destino
será
o
luar
Your
destiny
will
be
Moonlight
Vai
e
não
perca
um
segundo
Go
and
don't
waste
a
second
Já
que
o
nosso
mundo
Since
our
world
Não
se
pode
juntar
Cannot
join
Vai
e
não
perca
um
segundo
Go
and
don't
waste
a
second
Já
que
o
nosso
mundo
Since
our
world
Não
se
pode
juntar
Cannot
join
Mas,
pra
que
tentar
But
why
try
Se
condenar
a
ilusão
If
you
condemn
the
illusion
Você
traz
a
promessa
You
bring
the
promise
Você
traz
a
promessa
no
olhar
You
bring
the
promise
in
the
look
E
tem
sempre
o
dom
de
enganar
And
always
has
the
gift
of
deceiving
E
vem
sempre
com
a
chuva
pra
molhar
And
it
always
comes
with
the
rain
to
get
wet
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
Mas,
pra
que
tentar
But
why
try
E
condenar
a
ilusão
And
condemn
the
illusion
Você
traz
a
promessa
You
bring
the
promise
Você
faz
a
promessa
no
olhar
You
make
the
promise
in
the
look
E
tem
sempre
o
dom
de
enganar
And
always
has
the
gift
of
deceiving
E
vem
sempre
com
a
chuva
pra
molhar
And
it
always
comes
with
the
rain
to
get
wet
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
O
amor
que
eu
dou
tudo
pra
ter
de
você
The
love
that
I
give
everything
to
have
from
you
Galera
obrigado
ai
pela
recepção
Thank
you
guys
for
the
reception
Eu
sou
suspeito
de
falar
I
am
suspicious
of
talking
É
tão
pouco
tempo
e
amizade
It's
so
little
time
and
friendship
Que
tem
horas
que
eu
não
acredito
que
a
gente
é
tão
amigo
That
there
are
hours
that
I
do
not
believe
that
we
are
so
friends
Diferença
de
idade
Age
difference
Maneira
de
pensar
Way
of
thinking
Mas
gozado
eles
são
tão
jovens
But
enjoyed
they
are
so
young
Mas
pensam
igual
a
mim
da
maneira
de
trabalhar
But
they
think
like
me
the
way
they
work
Obrigado
ai
Vou
pro
sereno
Thank
you
so
much!
Pelo
carinho
que
tem
por
mim
For
the
affection
you
have
for
me
Grande
abraço
pra
vocês
Big
hug
to
you
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
there
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
O
que
aconteceu
com
aquele
sentimento
O
que
aconteceu
com
aquele
sentimento
Cadê
aquele
brilho
no
teu
olhar
(do
seu
olhar)
Where
is
that
shine
in
your
eyes
(of
your
eyes)
Não
deixe
que
o
tempo
apague
a
nossa
história
Don't
let
time
erase
our
history
Porquê
ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Why
it's
still
time
to
start
over
Eu
só
sei
dizer
que
te
amo
I
can
only
say
that
I
love
you
Te
amo
demais
I
love
you
too
much
Eu
só
sei
dizer
que
te
amo
I
can
only
say
that
I
love
you
Te
amo
demais
I
love
you
too
much
Vem
eu
não
quero
esse
jogo
louco
Come
on
I
don't
want
this
crazy
game
Sem
você
eu
fico
no
sufoco
Without
you
I'm
suffocating
Senta
aqui
pra
gente
conversar
Sit
here
for
us
to
talk
Vem
duas
vidas
numa
só
estrada
Come
two
lives
on
one
road
É
amor
e
não
conto
de
fadas
It's
love
and
not
fairy
tale
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Vem
eu
não
quero
esse
jogo
louco
Come
on
I
don't
want
this
crazy
game
Sem
você
eu
fico
no
sufoco
Without
you
I'm
suffocating
Senta
aqui
pra
gente
conversar
(vem,
vem,
vem)
Sit
here
for
us
to
talk
(Come,
Come,
come)
Vem
duas
vidas
numa
só
estrada
Come
two
lives
on
one
road
É
amor
e
não
conto
de
fadas
It's
love
and
not
fairy
tale
Eu
nasci
pra
te
amar
Eu
nasci
pra
te
amar
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
I
laia
laia
I
lala
laia
laia
lá
Ela
me
traz
o
café
na
cama
She
brings
me
coffee
in
bed
Me
ama
como
ninguém
Loves
me
like
no
one
else
Me
chama
meu
preto,
meu
negô,
meu
dengo,
meu
bem
Call
me
my
nigga,
my
nigga,
my
dengo,
my
baby
Me
aclama,
declama,
reclama
He
acclaims
me,
he
declaims,
he
claims
Vive
sempre
a
reclamar
Always
complaining
De
ingratidão
me
acusa
You
accuse
me
of
ingratitude
Faz
tudo
direito
mais
não
leva
jeito
Do
everything
right
no
longer
takes
way
Pra
ser
minha
musa
To
be
my
muse
Vive
sempre
a
reclamar
Always
complaining
De
ingratidão
me
acusa
You
accuse
me
of
ingratitude
Faz
tudo
direito
mais
não
leva
jeito
pra
ser
minha
musa
Do
everything
right
but
it
takes
no
way
to
be
my
muse
Ela
me
traz
o
café
na
cama
She
brings
me
coffee
in
bed
Me
ama
como
ninguém
Loves
me
like
no
one
else
Me
chama
meu
preto,
meu
negô,
meu
dengo,
meu
bem
Call
me
my
nigga,
my
nigga,
my
dengo,
my
baby
Meu
bem,
me
aclama,
declama,
reclama
My
baby,
acclaims
me,
declaims,
complains
Vive
sempre
a
reclamar
Always
complaining
De
ingratidão
me
acusa
You
accuse
me
of
ingratitude
Faz
tudo
direito
mais
não
leva
jeito
Pra
ser
minha
musa
Do
everything
right
but
it
takes
no
way
to
be
my
muse
Vive
sempre
a
reclamar
Always
complaining
De
ingratidão
me
acusa
You
accuse
me
of
ingratitude
Faz
tudo
direito
mais
não
leva
jeito
pra
ser
minha
musa
Do
everything
right
but
it
takes
no
way
to
be
my
muse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adilson Bispo, Celso Leao, Chiquinho, Daniel Brasileiro, David Correa, Marquinhos Pqd., Not Applicable, Ratinho, Ze Roberto, アルミール・ギネート, アルリンド・クルス
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.