Vou pro Sereno feat. Xande De Pilares - Tá Escrito (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vou pro Sereno feat. Xande De Pilares - Tá Escrito (Ao Vivo)




Tá Escrito (Ao Vivo)
It's Written (Live)
Palma da mão, palma da mão, palma da mão, palma da mão
Palm of the hand, palm of the hand, palm of the hand, palm of the hand
Palma da mão, palma da mão, palma da mão, palma da mão
Palm of the hand, palm of the hand, palm of the hand, palm of the hand
Quem cultiva o que que é dele!
He who cultivates what is his!
Segue em frente e não se apavora
Moves on and doesn't be afraid
Se na vida encontrar dessabor
If in life you find displeasure
Vai saber esperar tua hora
You will know how to wait for your time
Quem cultiva a semente do amor
He who cultivates the seed of love
Segue em frente e não se apavora
Moves on and doesn't be afraid
Se na vida encontrar dessabor
If in life you find displeasure
Vai saber esperar tua hora
You will know how to wait for your time
Às vezes a felicidade demora a chegar
Sometimes happiness takes time to arrive
é que a gente não pode deixar de sonhar
That's when we can't stop dreaming
Guerreiro não foge da luta, não pode correr
A warrior doesn't run from a fight, he can't run
Ninguém vai poder atrasar quem nasceu pra vencer
No one will be able to delay who was born to win
Vai, doutor!
Go, doctor!
É dia de sol mas o tempo pode fechar
It's a sunny day but the weather can close
A chuva vem quando tem que molhar
The rain only comes when it has to wet
Na vida precisa aprender, se colhe o bem que plantar
In life you need to learn, you reap the good you plant
É Deus quem aponta a estrelha que tem que brilhar
It is God who points to the star that has to shine
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Raise your head, step on your feet and go in faith
Manda essa tristeza embora
Send this sadness away
Manda essa tristeza embora, embora
Send this sadness away, away
(Pode acreditar, um novo dia vai raiar) Boa bateria!
(You can believe, a new day will dawn) Good drums!
(Sua hora vai chegar)
(Your time will come)
Erga essa cabeça
Raise your head
(Erga essa cabeça, mete o e vai na fé)
(Raise your head, step on your feet and go in faith)
(Manda essa tristeza embora)
(Send this sadness away)
Manda essa tristeza embora
Send this sadness away
(Pode acreditar, um novo dia vai raiar)
(You can believe, a new day will dawn)
(Sua hora vai chegar)
(Your time will come)
Oba!
Oba!
Quem cultiva a semente do amor
He who cultivates the seed of love
Segue em frente e não se apavora
Moves on and doesn't be afraid
Se na vida encontrar dessabor
If in life you find displeasure
Vai saber esperar tua hora
You will know how to wait for your time
Quem cultiva a semente do amor
He who cultivates the seed of love
Segue em frente e não se apavora
Moves on and doesn't be afraid
Se na vida encontrar dessabor
If in life you find displeasure
Vai saber esperar tua hora
You will know how to wait for your time
Às vezes a felicidade demora a chegar
Sometimes happiness takes time to arrive
é que a gente não pode deixar de sonhar
That's when we can't stop dreaming
Guerreiro não foge da luta e não pode correr
A warrior doesn't run from a fight and he can't run
Ninguém vai poder atrasar quem nasceu pra vencer
No one will be able to delay who was born to win
Vai, cantor
Go, singer
É dia de sol mas o tempo pode fechar (Júlio!)
It's a sunny day but the weather can close (Júlio!)
A chuva vem quando tem que molhar
The rain only comes when it has to wet
Na vida precisa aprender, se colhe o bem que plantar
In life you need to learn, you reap the good you plant
É Deus quem aponta a estrelha que tem que brilhar
It is God who points to the star that has to shine
(Erga essa cabeça, mete o e vai na fé)
(Raise your head, step on your feet and go in faith)
(Manda essa tristeza embora)
(Send this sadness away)
Manda essa tristeza embora, aiaiai
Send this sadness away, aiaiai
Pode acreditar que um novo dia vai raiar
You can believe that a new day will dawn
Erga sua cabeça mete o e vai na
Raise your head put your foot down and go in faith
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Raise your head, step on your feet and go in faith
(Manda essa tristeza embora)
(Send this sadness away)
Manda essa tristeza embora
Send this sadness away
Mas que DVD, meu padrim!
What a DVD, my best man!
Meu professor! (Pode acreditar, um novo dia vai raiar)
My teacher! (You can believe, a new day will dawn)
Palma da mão, geral! (Sua hora vai chegar)
Palm of the hand, everyone! (Your time will come)
a galera, a galera, a galera!
Just the crowd, just the crowd, just the crowd!
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Raise your head, step on your feet and go in faith
(Manda essa tristeza embora)
(Send this sadness away)
(Pode acreditar, um novo dia vai raiar)
(You can believe, a new day will dawn)
Sua hora vai chegar
Your time will come
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Raise your head, step on your feet and go in faith
(Erga essa cabeça, mete o e vai na fé)
(Raise your head, step on your feet and go in faith)
(Manda essa tristeza embora)
(Send this sadness away)
Manda essa tristeza embora, amém, amém!
Send this sadness away, amen, amen!
(Pode acreditar, um novo dia vai raiar)
(You can believe, a new day will dawn)
Vamo Sereno! (sua hora vai chegar)
Let's go Sereno! (your time will come)
Erga essa cabeça
Raise your head
Erga essa cabeça, mete o e vai na
Raise your head, step on your feet and go in faith
Manda essa tristeza embora
Send this sadness away
Pode acreditar, um novo dia vai raiar (um novo dia vai raiar)
You can believe, a new day will dawn (a new day will dawn)
Sua hora vai chegar (erga essa cabeça, mete o e vai na fé, vai na fé)
Your time will come (raise your head, step on your feet and go in faith, go in faith)
Erga essa cabeça, mete o e vai na (mete o pé)
Raise your head, step on your feet and go in faith (step on it)
Manda essa tristeza embora (manda essa tristeza embora, ô)
Send this sadness away (send this sadness away, oh)
Pode acreditar que um novo dia vai raiar
You can believe that a new day will dawn
Sua hora vai chegar
Your time will come





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Gilson Bernini De Souza, Carlinhos Madureira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.