Vou pro Sereno - Arco-Íris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vou pro Sereno - Arco-Íris




Arco-Íris
Rainbow
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brilliance of a star will shine
No nosso amor
In our love
Toda a cor do arco-íris
All the colors of the rainbow
E o perfume de uma flor
And the fragrance of a flower
O imenso azul do mar
The immense blue of the sea
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar, amor
If you return, my love
Pro nosso lar
To our home
Ah! Não pra tirar você do coração
Ah! It's impossible to get you out of my heart
Se você voltasse ia ser tão bom
If you came back, it would be so good
Tudo que eu fiz não ia mais fazer
Everything I did, I wouldn't do anymore
Meu amor, paixão
My love, my passion
Prometo nunca mais fazer você chorar
I promise to never hurt you again
Prometo alegria te ofertar
I promise to offer only joy to you
E acho que a tristeza em mim vai passar
And I guess the sadness inside me will only pass
Se você voltar
If you come back
Ah! Não pra tirar você do coração
Ah! It's impossible to get you out of my heart
Se você voltasse ia ser tão bom
If you came back, it would be so good
Tudo que eu fiz não ia mais fazer
Everything I did, I wouldn't do anymore
Meu amor, paixão
My love, my passion
Prometo nunca mais fazer você chorar
I promise to never hurt you again
Prometo alegria te ofertar
I promise to offer only joy to you
E acho que a tristeza em mim vai passar
And I guess the sadness inside me will only pass
Se você voltar
If you come back
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brilliance of a star will shine
No nosso amor
In our love
Toda a cor do arco-íris
All the colors of the rainbow
E o perfume de uma flor
And the fragrance of a flower
O imenso azul do mar
The immense blue of the sea
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar, amor
If you return, my love
Pro nosso lar
To our home
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brilliance of a star will shine
No nosso amor
In our love
(Toda a cor do arco-íris)
(All the colors of the rainbow)
E o perfume de uma flor
And the fragrance of a flower
(O imenso azul do mar)
(The immense blue of the sea)
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar, amor
If you return, my love
Pro nosso lar
To our home
Ah! Não pra tirar você do coração
Ah! It's impossible to get you out of my heart
Se você voltasse ia ser tão bom
If you came back, it would be so good
Tudo que eu fiz não ia mais fazer
Everything I did, I wouldn't do anymore
Meu amor, paixão
My love, my passion
Prometo nunca mais fazer você chorar
I promise to never hurt you again
Prometo alegria te ofertar
I promise to offer only joy to you
E acho que a tristeza em mim vai passar
And I guess the sadness inside me will only pass
Se você voltar
If you come back
Todo o brilho de uma estrela vai brilhar
All the brilliance of a star will shine
No nosso amor
In our love
Toda a cor do arco-íris
All the colors of the rainbow
E o perfume de uma flor
And the fragrance of a flower
O imenso azul do mar
The immense blue of the sea
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar, amor
If you return, my love
Pro nosso lar
To our home
(Todo o brilho de uma estrela) vai brilhar, vai brilhar
(All the brilliance of a star) will shine, will shine
Vai brilhar (No nosso amor)
Will shine (In our love)
(Toda a cor do arco-íris)
(All the colors of the rainbow)
E o perfume de uma flor
And the fragrance of a flower
(O imenso azul do mar)
(The immense blue of the sea)
de nos abençoar
Will bless us
Se você voltar, amor
If you return, my love
Pro nosso lar
To our home





Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Jose Mauricio Da Con Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.