Paroles et traduction Vou pro Sereno - Arco-Íris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
o
brilho
de
uma
estrela
vai
brilhar
All
the
brilliance
of
a
star
will
shine
No
nosso
amor
In
our
love
Toda
a
cor
do
arco-íris
All
the
colors
of
the
rainbow
E
o
perfume
de
uma
flor
And
the
fragrance
of
a
flower
O
imenso
azul
do
mar
The
immense
blue
of
the
sea
Há
de
nos
abençoar
Will
bless
us
Se
você
voltar,
amor
If
you
return,
my
love
Pro
nosso
lar
To
our
home
Ah!
Não
dá
pra
tirar
você
do
coração
Ah!
It's
impossible
to
get
you
out
of
my
heart
Se
você
voltasse
ia
ser
tão
bom
If
you
came
back,
it
would
be
so
good
Tudo
que
eu
fiz
não
ia
mais
fazer
Everything
I
did,
I
wouldn't
do
anymore
Meu
amor,
paixão
My
love,
my
passion
Prometo
nunca
mais
fazer
você
chorar
I
promise
to
never
hurt
you
again
Prometo
alegria
só
te
ofertar
I
promise
to
offer
only
joy
to
you
E
acho
que
a
tristeza
em
mim
só
vai
passar
And
I
guess
the
sadness
inside
me
will
only
pass
Se
você
voltar
If
you
come
back
Ah!
Não
dá
pra
tirar
você
do
coração
Ah!
It's
impossible
to
get
you
out
of
my
heart
Se
você
voltasse
ia
ser
tão
bom
If
you
came
back,
it
would
be
so
good
Tudo
que
eu
fiz
não
ia
mais
fazer
Everything
I
did,
I
wouldn't
do
anymore
Meu
amor,
paixão
My
love,
my
passion
Prometo
nunca
mais
fazer
você
chorar
I
promise
to
never
hurt
you
again
Prometo
alegria
só
te
ofertar
I
promise
to
offer
only
joy
to
you
E
acho
que
a
tristeza
em
mim
só
vai
passar
And
I
guess
the
sadness
inside
me
will
only
pass
Se
você
voltar
If
you
come
back
Todo
o
brilho
de
uma
estrela
vai
brilhar
All
the
brilliance
of
a
star
will
shine
No
nosso
amor
In
our
love
Toda
a
cor
do
arco-íris
All
the
colors
of
the
rainbow
E
o
perfume
de
uma
flor
And
the
fragrance
of
a
flower
O
imenso
azul
do
mar
The
immense
blue
of
the
sea
Há
de
nos
abençoar
Will
bless
us
Se
você
voltar,
amor
If
you
return,
my
love
Pro
nosso
lar
To
our
home
Todo
o
brilho
de
uma
estrela
vai
brilhar
All
the
brilliance
of
a
star
will
shine
No
nosso
amor
In
our
love
(Toda
a
cor
do
arco-íris)
(All
the
colors
of
the
rainbow)
E
o
perfume
de
uma
flor
And
the
fragrance
of
a
flower
(O
imenso
azul
do
mar)
(The
immense
blue
of
the
sea)
Há
de
nos
abençoar
Will
bless
us
Se
você
voltar,
amor
If
you
return,
my
love
Pro
nosso
lar
To
our
home
Ah!
Não
dá
pra
tirar
você
do
coração
Ah!
It's
impossible
to
get
you
out
of
my
heart
Se
você
voltasse
ia
ser
tão
bom
If
you
came
back,
it
would
be
so
good
Tudo
que
eu
fiz
não
ia
mais
fazer
Everything
I
did,
I
wouldn't
do
anymore
Meu
amor,
paixão
My
love,
my
passion
Prometo
nunca
mais
fazer
você
chorar
I
promise
to
never
hurt
you
again
Prometo
alegria
só
te
ofertar
I
promise
to
offer
only
joy
to
you
E
acho
que
a
tristeza
em
mim
só
vai
passar
And
I
guess
the
sadness
inside
me
will
only
pass
Se
você
voltar
If
you
come
back
Todo
o
brilho
de
uma
estrela
vai
brilhar
All
the
brilliance
of
a
star
will
shine
No
nosso
amor
In
our
love
Toda
a
cor
do
arco-íris
All
the
colors
of
the
rainbow
E
o
perfume
de
uma
flor
And
the
fragrance
of
a
flower
O
imenso
azul
do
mar
The
immense
blue
of
the
sea
Há
de
nos
abençoar
Will
bless
us
Se
você
voltar,
amor
If
you
return,
my
love
Pro
nosso
lar
To
our
home
(Todo
o
brilho
de
uma
estrela)
vai
brilhar,
vai
brilhar
(All
the
brilliance
of
a
star)
will
shine,
will
shine
Vai
brilhar
(No
nosso
amor)
Will
shine
(In
our
love)
(Toda
a
cor
do
arco-íris)
(All
the
colors
of
the
rainbow)
E
o
perfume
de
uma
flor
And
the
fragrance
of
a
flower
(O
imenso
azul
do
mar)
(The
immense
blue
of
the
sea)
Há
de
nos
abençoar
Will
bless
us
Se
você
voltar,
amor
If
you
return,
my
love
Pro
nosso
lar
To
our
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano Do Nascimento, Jose Mauricio Da Con Monteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.