Paroles et traduction Vou pro Sereno - Brilho no Olhar / Problema Emocional / Nossa Escola - Ao Vivo
Brilho no Olhar / Problema Emocional / Nossa Escola - Ao Vivo
Shine in Your Eyes / Emotional Problem / Our School - Live
E
laiá-laiá
And
laiá-laiá
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
E
laiá-laiá
And
laiá-laiá
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
E
laiá-laiá
And
laiá-laiá
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
E
laiá-laiá
And
laiá-laiá
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
O
que
aconteceu
com
aquele
sentimento
What
happened
to
that
feeling
Cadê
aquele
brilho
no
teu
olhar
Where's
that
shine
in
your
eyes
Não
deixe
que
o
tempo
apague
a
nossa
história
Don't
let
time
erase
our
history
Porquê
ainda
é
tempo
pra
recomeçar
Because
there's
still
time
to
start
over
Eu
só
sei
dizer
que
te
amo
I
only
know
how
to
say
I
love
you
Te
amo
demais
I
love
you
so
much
Eu
só
sei
dizer
que
te
amo
I
only
know
how
to
say
I
love
you
Te
amo
demais
I
love
you
so
much
Vem
eu
não
quero
esse
jogo
louco
Come
on,
I
don't
want
this
crazy
game
Sem
você
eu
fico
no
sufoco
Without
you
I'm
suffocating
Senta
aqui
pra
gente
conversar
Sit
here
so
we
can
talk
Vem
duas
vidas
numa
só
estrada
Come
on,
two
lives
on
one
road
É
amor
e
não
conto
de
fadas
It's
love,
not
a
fairy
tale
Eu
nasci
pra
te
amar
(Então
vem)
I
was
born
to
love
you
(So
come
on)
Vem
eu
não
quero
esse
jogo
louco
Come
on,
I
don't
want
this
crazy
game
Sem
você
eu
fico
no
sufoco
Without
you
I'm
suffocating
Senta
aqui
pra
gente
conversar
Sit
here
so
we
can
talk
Vem
duas
vidas
numa
só
estrada
Come
on,
two
lives
on
one
road
É
amor
e
não
conto
de
fadas
It's
love,
not
a
fairy
tale
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
E
laiá-laiá
And
laiá-laiá
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
E
laiá-laiá
And
laiá-laiá
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
E
laiá-laiá
And
laiá-laiá
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
E
laiá-laiá
And
laiá-laiá
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
La-la-la,
laiá-la,
laiá-la
Aquela
noite
estava
mal
That
night
was
bad
Problema
emocional
Emotional
problem
Não
ia
nem
sair
I
wasn't
even
going
out
Queria
me
esquecer
I
wanted
to
forget
Depois
do
que
sofri
After
what
I
suffered
Bom
te
conhecer
Good
to
meet
you
Teu
sorriso
conseguiu
Your
smile
managed
Alegrar
meu
coração
To
cheer
my
heart
Logo
que
a
gente
se
viu
As
soon
as
we
saw
each
other
Colou
uma
emoção
It
put
an
emotion
Vi
que
todo
mundo
tem
I
saw
that
everyone
has
Em
algum
lugar
alguém
Somewhere
someone
Que
está
vindo
por
aí
That's
coming
around
Quando
menos
se
esperar
When
you
least
expect
it
Vem
sambando
devagar
It
comes
sambaing
slowly
Estava
te
esperando
amor
I
was
waiting
for
you,
love
Muito
prazer
esqueça
o
que
passou
Nice
to
meet
you,
forget
what
happened
Eu
vim
te
dar
felicidade
I
came
to
give
you
happiness
Vim
te
amar
de
verdade
I
came
to
love
you
truly
O
passado
não
vale
mais
The
past
doesn't
matter
anymore
Nada
me
amarrei
de
graça
Nothing
tied
me
up
for
free
Quero
te
amar
e
dizer
I
want
to
love
you
and
say
Que
amo
você
That
I
love
you
Estava
te
esperando
amor
I
was
waiting
for
you,
love
Muito
prazer
esqueça
o
que
passou
Nice
to
meet
you,
forget
what
happened
Eu
vim
te
dar
felicidade
I
came
to
give
you
happiness
Vim
te
amar
de
verdade
I
came
to
love
you
truly
O
passado
nao
vale
mais
The
past
doesn't
matter
anymore
Nada
me
amarrei
de
graça
Nothing
tied
me
up
for
free
Quero
te
amar
e
dizer
I
want
to
love
you
and
say
Que
eu
amo
você
That
I
love
you
Como
toda
bola
é
de
Pelé
Like
every
ball
is
Pelé's
A
flauta
de
Altamiro
é
Altamiro's
flute
is
Violão
Baden
pegou
Baden
got
the
guitar
Todo
cavaquinho
é
de
Azevedo
Every
cavaquinho
is
from
Azevedo
A
voz
é
Roberto
Ribeiro
The
voice
is
Roberto
Ribeiro
E
Almir
compositor
(Dona
Ivone
laraiá)
And
Almir
the
composer
(Dona
Ivone
laraiá)
Dona
Ivone
Lara,
laraiá
Dona
Ivone
Lara,
laraiá
Uma
jóia
rara
A
rare
jewel
Jovelina
Pérola
Jovelina
Pérola
Dona
Ivone
Lara
Dona
Ivone
Lara
Uma
jóia
rara
A
rare
jewel
Jovelina
Pérola
Jovelina
Pérola
Vai
vadiar
junto
com
a
Clementina
Go
hang
out
with
Clementina
E
a
fineza
que
ensina
And
the
kindness
that
teaches
É
Paulinho
da
Viola
Is
Paulinho
da
Viola
Genial
mestre
Cartola
Genial
Master
Cartola
Martinho
José
Ferreira
Martinho
José
Ferreira
Candeia,
Tamarineira
Candeia,
Tamarineira
Essa
é
a
nossa
escola
This
is
our
school
Dona
Ivone
Lara
Dona
Ivone
Lara
Uma
jóia
rara
A
rare
jewel
Jovelina
Pérola
Jovelina
Pérola
Dona
Ivone
Lara
Dona
Ivone
Lara
Uma
jóia
rara
A
rare
jewel
Jovelina
Pérola
Jovelina
Pérola
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Kilombo, Almir Guineto, Celso Leao, Daniel Brasileiro, Delcio Luiz, Gaby, Luciano Bom Cabelo, Not Applicable, Pipa Vieira, Ronaldo Barcellos, Ronaldo Camargo, Vinicius Maia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.