Paroles et traduction Vou pro Sereno - Bye Bye - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye - Ao Vivo
Bye Bye - Live
Vamos
cantar
essa
juntinho,
Inácio,
tá
bom?
Let's
sing
this
together,
Inácio,
okay?
Uma
palavra,
simples
palavra
One
word,
a
simple
word
Machuca
tanto
aquele
que
fica
It
hurts
so
much
the
one
who
stays
Faz
sofrer,
faz
chorar,
mensageira
da
dor
Makes
you
suffer,
makes
you
cry,
a
messenger
of
pain
Cinco
letras
que
sufocam
o
peito
de
qualquer
um
Five
letters
that
suffocate
anyone's
chest
Impunemente,
maltrata
a
gente
It
mistreats
us
with
impunity
Quebra
a
corrente,
causando
lágrimas
It
breaks
the
chain,
causing
tears
E
vindo
de
você,
falar
pra
Deus
And
coming
from
you,
I
swear
to
God
Juro
por
Deus
I
swear
to
God
Um
dia,
"adeus"
a
você
vou
dizer
One
day,
"goodbye"
to
you
I
will
say
Só
de
pensar,
imaginar
Just
thinking,
imagining
Que
aqueles
adeus
dos
olhos
teus
That
that
farewell
in
your
eyes
Não
foi
preciso
uma
palavra
Didn't
need
a
word
Deu
logo
pra
ver
It
was
clear
to
see
O
choro
contigo,
do
coração
The
cry
with
you,
from
the
heart
O
nó
na
garganta
e
a
desilusão
The
lump
in
the
throat
and
the
disappointment
Deixa
marcas
no
coração
It
leaves
marks
on
the
heart
Nos
invade
sem
perdão
It
invades
us
without
mercy
Que
arranca
nos
braços
teus
That
tears
me
from
your
arms
Que
aquele
grande
amor
That
great
love
Que
nos
distanciou
com
a
palavra
"adeus"
That
distanced
us
with
the
word
"goodbye"
Bye
bye
(Bye
bye)
Bye
bye
(Bye
bye)
Deixa
marcas
no
coração
(Coração)
It
leaves
marks
on
the
heart
(Heart)
Nos
invade
sem
perdão
(Sem
perdão)
It
invades
us
without
mercy
(Without
mercy)
Que
me
arranca
dos
braços
teus
(Braços
teus)
That
tears
me
from
your
arms
(Your
arms)
Que
aquele
grande
amor
That
great
love
Que
nos
distanciou
That
distanced
us
Com
a
palavra
"adeus"
With
the
word
"goodbye"
Só
de
pensar,
imaginar
Just
thinking,
imagining
Que
aqueles
adeus
dos
olhos
teus
That
that
farewell
in
your
eyes
Não
foi
preciso
uma
palavra
Didn't
need
a
word
Deu
logo
pra
ver
It
was
clear
to
see
O
choro
contigo,
do
coração
The
cry
with
you,
from
the
heart
O
nó
na
garganta
e
a
desilusão
The
lump
in
the
throat
and
the
disappointment
Bye
bye
(Bye
bye)
Bye
bye
(Bye
bye)
Deixa
marcas
no
coração
(Coração)
It
leaves
marks
on
the
heart
(Heart)
Nos
invade
sem
perdão
(Sem
perdão)
It
invades
us
without
mercy
(Without
mercy)
Que
me
arranca
nos
braços
teus
(Braços
teus)
That
tears
me
from
your
arms
(Your
arms)
Bye
bye
(Bye
bye)
Bye
bye
(Bye
bye)
Aquele
grande
amor
That
great
love
Que
nos
distanciou
(Com
a
palavra
"adeus")
That
distanced
us
(With
the
word
"goodbye")
Bye
bye
(Bye
bye)
Bye
bye
(Bye
bye)
Deixa
marcas
no
coração
(Coração)
It
leaves
marks
on
the
heart
(Heart)
Nos
invade
sem
perdão
(Sem
perdão)
It
invades
us
without
mercy
(Without
mercy)
E
arranca
dos
braços
teus
(Braços
teus)
And
tears
from
your
arms
(Your
arms)
Que
aquele
grande
amor
That
great
love
Que
nos
distanciou
That
distanced
us
Com
a
palavra
"adeus"
With
the
word
"goodbye"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.