Vou pro Sereno - Logo Dou um Jeito - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vou pro Sereno - Logo Dou um Jeito - Ao Vivo




Logo Dou um Jeito - Ao Vivo
Let Yourself Go - Live
Deixe estar, no início eu vou sofrer
Let it be, initially I'll suffer
Mas logo, logo eu dou um jeito
But real soon, I'll figure out a way
(Deixe estar) o tempo vai fechar essa ferida no meu peito
(Let it be) time will heal this wound in my chest
(Deixe estar) um dia você vai me procurar arrependida
(Let it be) one day you'll come looking for me, remorseful
(O mundo voltas) é a vida
(The world goes round) it's life
Deixe estar, na hora em que a saudade
Let it be, when the longing
Te encontrar pode ser tarde
Meets you, it may be too late
Deixe estar, pois quem semeia vento sempre colhe tempestade
Let it be, because those who sow the wind always reap the whirlwind
Deixe estar, quem bate esquece
Let it be, the one who hits forgets
E quem apanha tem mágoa contida
And the one who gets hit harbors resentment
(O mundo voltas é a vida) vai na paz de Deus
(The world goes round, it's life) go in peace, my God
Vai na paz de Deus, a casa é minha
Go in peace, my God, the house is mine
E a rua é sua
And the street is yours
Vai nessa, eu respeito a sua decisão
Go ahead, I respect your decision
Não vou negar (nega maluca)
I won't deny it (crazy denier)
Gosto de você, mas é que a vida continua
I like you, but life goes on
Vai nessa
Go ahead
Mas se amanhã você vier me procurar
But if tomorrow you come looking for me
Vai ficar
You'll stay
(Vai ficar na saudade, eu não vou te atender)
(You'll stay in the longing, I won't answer you)
(Vai ficar me pedindo pra te dar prazer) ai que delicia bebê
(You'll stay asking me to give you pleasure) oh, how delicious, baby
Não leva (sai dai Jaiminho)
Don't believe it (get out of here, Jaiminho)
(Paga pra ver, vai) mete o
(Pay to see, come on) get out
Nesse jogo você vai perder
You'll lose in this game
Vai ficar na saudade, eu não vou te atender
You'll stay in the longing, I won't answer you
Vai ficar me pedindo pra te dar prazer
You'll stay asking me to give you pleasure
Não leva fé, paga pra ver, vai mete o
Don't believe it, pay to see, go get out
Nesse jogo você vai perder
You'll lose in this game
Deixe estar, na hora em que a saudade
Let it be, when the longing
Te encontrar pode ser tarde
Meets you, it may be too late
Deixe estar, pois quem semeia vento
Let it be, because those who sow the wind
Sempre colhe tempestade
Always reap the whirlwind
Deixe estar, quem bate esquece
Let it be, the one who hits forgets
E quem apanha tem mágoa contida
And the one who gets hit harbors resentment
(O mundo voltas é a vida) vai na paz de Deus
(The world goes round, it's life) go in peace, my God
Vai na paz de Deus, a casa é minha
Go in peace, my God, the house is mine
E a rua é sua
And the street is yours
Vai nessa, eu respeito a sua decisão
Go ahead, I respect your decision
Não vou negar (nega maluca)
I won't deny it (crazy denier)
Gosto de você, mas é que a vida continua
I like you, but life goes on
Vai nessa
Go ahead
Mas se amanhã você vier me procurar
But if tomorrow you come looking for me
(Vai ficar na saudade, eu não vou te atender)
(You'll stay in the longing, I won't answer you)
(Vai ficar me pedindo pra te dar prazer)
(You'll stay asking me to give you pleasure)
Não leva (paga pra ver)
Don't believe it (pay to see)
Vai mete o (nesse jogo você vai perder)
Go get out (you'll lose in this game)
Vai ficar na saudade, eu não vou te atender
You'll stay in the longing, I won't answer you
Vai ficar me pedindo pra te dar prazer
You'll stay asking me to give you pleasure
Não leva fé, paga pra ver, vai mete o
Don't believe it, pay to see, go get out
Nesse jogo você vai perder
You'll lose in this game
Deixe estar no início vou sofrer
Let it be, initially I'll suffer
Mas logo, logo eu dou um jeito
But real soon, I'll figure out a way





Writer(s): Felipe Silva, Francisco Wilson Sampaio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.