Vou pro Sereno - Metade Paz, Metade Dor (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vou pro Sereno - Metade Paz, Metade Dor (Ao Vivo)




Metade Paz, Metade Dor (Ao Vivo)
Half Peace, Half Pain (Live)
Abro mão do seu amor, adeus
I give up on your love, goodbye
Dispenso os carinhos teus
I don't need your affection anymore
Não quero mais sofrer, não
I don't want to suffer anymore, no
Não quero mais chorar
I don't want to cry anymore
Chega de desilusão
Enough of the disappointment
Minha pena venceu, adeus
My suffering has prevailed, goodbye
Me liberto dessa prisão
I'm freeing myself from this prison
Entre ficar ao teu lado
Between staying by your side
Ou deixar-te de vez
Or leaving you for good
Acato a segunda opção
I choose the latter option
Saio da contra-mão
I'm getting out of the wrong lane
Chego até a contrariar
I'm going against the grain
O querer do coração
Against my heart's desire
Mas não vou mais sofrer
But I won't suffer anymore
Tente me entender
Try to understand me
Vai me dar razão
You'll agree with me in the end
Pois um coração não pode ser
Because a heart can't take
Metade paz, metade dor
Half peace, half pain
pra um novo amor
Go find a new love
Deixe eu renascer
Let me be reborn





Writer(s): Luisinho Sp, Miltinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.