Vou pro Sereno - Mistérios do Peito / Por Querer, Sem Querer - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vou pro Sereno - Mistérios do Peito / Por Querer, Sem Querer - Ao Vivo




Quero muito lhe falar, tenho tanto pra contar
Я очень хочу ему говорить, я так тебя рассчитывать
Sobre os mistérios do meu peito
О тайнах моей груди
Sinto que o amor virá
Я чувствую, что любовь придет
Juro que te quero amar
Клянусь, что я тебя хочу любить
Mas sei amar assim do meu jeito
Но только я знаю любить так, мой путь
Você e eu buscando em nós
Вы и я, все ищет в нас
O dom da voz, do coração
Дар речи, сердце
Se afinando numa paixão
Если сужение одной только страсти
Distinguindo o sim do não
Отличительная sim не
Vou te amar...
Я буду любить тебя...
Nós dois a sós
Нас двоих наедине
Calando a voz
Calando голос
Buscando amor, aonde for
Ищу любовь, куда будет
Na certeza de encontrar a paz
В уверены, что найдете мир
Sempre mais amar, amar, amar
Всегда больше любить, любить, любить
Vou te amar
Я буду любить тебя
(Como nunca eu amei ninguém) Amei ninguém
(Например, я никогда не любил никто) не Любил никого
(Se o amor for desse jeito) Puta que pariu
(Если любовь будет так) Святое дерьмо
As batidas de meu coração
Удары моего сердца
Ratificarão
Ратифицировать
Eu sei que vou te amar
Я знаю, что буду любить тебя
Vai durar, se o amor for desse jeito
Это будет продолжаться, если любовь для того, чтоб
As batidas do meu coração
Удары моего сердца
Ratificarão! Eu sei que vou te amar
Ratificarão! Я знаю, что буду любить тебя
(Nas batidas do meu coração) Coração
(На удары моего сердца) Сердца
Ratificarão
Ратифицировать
Ratificarão
Ратифицировать
(Está tudo certo, mas se me disser que é por querer)
(Все правильно, но если я скажу, что это для желающих)
(Não tem mais jeito)
(Не жена)
(Está desfeito)
(Отменить)
(Tudo acabado)
(Все кончено)
Me pus ao teu lado e mergulhei
Я кладу рядом и погрузилась в
Fechei contigo (Sempre)
Делить с тобой (Всегда)
Fui seu amigo
Я ваш друг
Corri perigo
Я побежал опасность
Não me ocultei
Я не скрывал
Te lembras do pouco que te dei
Помнишь ли ты то немногое, что я дал тебе,
Naquele instante
В тот же миг
Foi o bastante
Достаточно
Valeu por tudo
Спасибо за все
E agora ao chegar a sua vez
И теперь ваша очередь
De por um outro
С другой
Fazer o mesmo
Сделать то же самое
Jogaste a esmo, nunca prendeu
Вы случайно, не арестовали
Se me disser que é sem querer
Если я скажу, что это невольно
Que errou, mas não teve a intenção (Vacilão)
Что он промахнулся, но не имел намерения (Vacilão)
Que foi tudo culpa da emoção
Который был всему виной эмоции
Eu volto a ser como era antes
Я вернусь как это было прежде
Conte comigo então
Расскажите мне тогда
Está tudo certo
Все правильно





Writer(s): Acyr Marques, Dom William, Serginho Meriti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.