Vou pro Sereno - Nada pra Fazer - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vou pro Sereno - Nada pra Fazer - Ao Vivo




Nada pra Fazer - Ao Vivo
Нечего делать - Вживую
Que beleza
Красота!
bonito
Как же хорошо!
Que beleza
Красота!
Churrasco na brasa
Барбекю на углях
(Cerveja gelada)
(Холодненькое пиво)
(Nada pra fazer)
(Нечего делать)
(Nada pra fazer) de bobeira
(Нечего делать) просто так
De bobeira em casa
Просто так дома
(Com a rapaziada) que que tem?
друзьями) что случилось?
Nada pra fazer
Нечего делать
Churrasco na brasa eu falei
Барбекю на углях, я же сказал
Churrasco na brasa
Барбекю на углях
Cerveja gelada (vem que vem)
Холодненькое пиво (иди сюда)
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer (de bobeira)
Нечего делать (просто так)
De bobeira em casa
Просто так дома
Com a rapaziada
С друзьями
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Vem sentir a energia que nos contagia, ver todos cantando
Почувствуй энергию, что нас заряжает, видишь, все поют
Pois até me faz lembrar do samba da doca, o Cacique de Ramos
Даже напоминает мне самбу с доков, Cacique de Ramos
Deixa esse som te levar, sentir o corpo tremer
Пусть этот звук тебя унесет, почувствуй, как тело дрожит
Nada pra fazer, nada pra fazer
Нечего делать, нечего делать
Alegria em cada olhar
Радость в каждом взгляде
Que orgulho e prazer
Что дарит гордость и удовольствие
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Churrasco na brasa eu falei
Барбекю на углях, я же сказал
Churrasco na brasa
Барбекю на углях
Cerveja gelada (vem que vem)
Холодненькое пиво (иди сюда)
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
De bobeira
Просто так
De bobeira em casa
Просто так дома
Com a rapaziada
С друзьями
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Esse samba que encanta
Эта самба, что очаровывает
O povo chegando ninguém fica
Народ собирается, никто не останется один
Olha essa preta do lado sensualizando seu borogodó
Смотри, эта красотка рядом танцует, покачивая бедрами
E tem até partido alto pra cantar em maior
И даже есть партия для пения в фа мажоре
E pra alegrar essa galera
И чтобы порадовать эту компанию
Vou cantar o bororó (segura na palma da mão)
Я спою bororó (держи ритм в ладонях)
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Vou pro Sereno
Я иду к покою
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Churrasco na brasa eu falei
Барбекю на углях, я же сказал
Churrasco na brasa, vai vocês
Барбекю на углях, давайте, ребята
(Cerveja gelada)
(Холодненькое пиво)
Nada pra fazer
Нечего делать
(Nada pra fazer) de bobeira
(Нечего делать) просто так
De bobeira em casa
Просто так дома
(Com a rapaziada) que que tem?
друзьями) что случилось?
Nada pra fazer
Нечего делать
Churrasco na brasa eu falei
Барбекю на углях, я же сказал
Churrasco na brasa
Барбекю на углях
Cerveja gelada (que que tem?)
Холодненькое пиво (что случилось?)
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
De bobeira
Просто так
De bobeira em casa
Просто так дома
Com a rapaziada
С друзьями
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
O meu sonho verdadeiro é gostoso de sonhar
Моя настоящая мечта так приятна
Todo mundo no terreiro indo até o sol raiar
Все на танцполе до самого рассвета
Sob a luz da poesia
Под светом поэзии
É tão doce de sonhar e cantar
Так сладко мечтать и петь
E ao som dos tantãs e dos balangandãs, eu não quero parar
И под звуки барабанов и бубнов, я не хочу останавливаться
Vou sorrindo e sambando e cantando ao sabor do luar (pois é)
Я улыбаюсь, танцую самбу и пою под лунным светом (точно)
É um samba dolente ou até de repente pra gente versar
Это грустная самба или, может, внезапная, чтобы мы могли спеть
E me encanta, se encanta e se canta a raiz popular
И она очаровывает, завораживает и поется народными корнями
Eu falei bororó
Я сказал bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Vou pro Sereno
Я иду к покою
(Sem nada pra fazer) bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
(Нечего делать) bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó, bororó, bororó
Churrasco na brasa eu falei
Барбекю на углях, я же сказал
Churrasco na brasa, vai vocês
Барбекю на углях, давайте, ребята
(Cerveja gelada)
(Холодненькое пиво)
(Nada pra fazer)
(Нечего делать)
(Nada pra fazer) de bobeira
(Нечего делать) просто так
De bobeira em casa
Просто так дома
(Com a rapaziada) que que tem?
друзьями) что случилось?
(Nada pra fazer)
(Нечего делать)
Churrasco na brasa eu falei
Барбекю на углях, я же сказал
Churrasco na brasa
Барбекю на углях
Cerveja gelada (que que tem?)
Холодненькое пиво (что случилось?)
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
De bobeira
Просто так
De bobeira em casa
Просто так дома
Com a rapaziada
С друзьями
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Nada pra fazer
Нечего делать
Gente, muito obrigado pela presença de vocês
Ребята, огромное спасибо за то, что пришли
Muito obrigado pela energia
Огромное спасибо за энергию
Pelo carinho
За тепло
Faz muito barulho (′brigado)
Пошумите (спасибо)
Mocidade ('brigado)
Молодежь (спасибо)
′Brigado gente
Спасибо, ребята
'Brigado pelo carinho de todos
Спасибо всем за тепло
(Alô Zona Oeste) que noite maravilhosa, noite mágica
(Привет, Западная зона) какой чудесный вечер, волшебный вечер
Beleza, beleza, beleza ('brigado a todos os envolvidos) (′brigado)
Красота, красота, красота (спасибо всем участникам) (спасибо)
Valeu geral
Спасибо всем
Valeu galera
Спасибо, ребята





Writer(s): Alex, Julio Chocolate, Paulinho Sereno, Ph Mocidade, Rodrigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.