Paroles et traduction Vou pro Sereno - Nega Da Feira - Ao Vivo
Nega Da Feira - Ao Vivo
Nega Da Feira - Live
Palma
da
mão
Palm
of
my
hand
Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Eu
mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Eu
mandei
(Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear)
I
sent
(I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around)
Eu
mandei
(Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear)
I
sent
(I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around)
Ela
foi
vadear
(ela
foi
vadear)
She
went
to
fool
around
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gazeiro
(ela
foi
vadear)
Get
on
the
gazebo
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gozar
(ela
foi
vadear)
Get
on
the
fun
(she
went
to
fool
around)
É,
é
(ela
foi
vadear)
Yeah,
yeah
(she
went
to
fool
around)
Olha
eu
mandei
Look,
I
sent
Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Eu
mandei
(mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear)
I
sent
(I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around)
Ela
foi
vadear
(ela
foi
vadear)
She
went
to
fool
around
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gazeiro
(ela
foi
vadear)
Get
on
the
gazebo
(she
went
to
fool
around)
Pega
gozar
(ela
foi
vadear)
Get
to
have
fun
(she
went
to
fool
around)
É,
é
(ela
foi
vadear)
Yeah,
yeah
(she
went
to
fool
around)
Tava
tocando
pagode
com
a
rapaziada
no
pé
da
ladeira
Was
playing
pagode
with
the
guys
at
the
foot
of
the
hill
A
nega
pediu
um
trocado
pra
fazer
a
feira
ela
não
fez
a
feira
The
girl
asked
for
some
change
to
do
the
shopping,
she
didn't
do
the
shopping
Eu
mandei
minha
nega
pó
tá
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Eu
mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Eu
mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Mais
uma
vez
(Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear)
One
more
time
(I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around)
Ela
foi
vadear
(ela
foi
vadear)
She
went
to
fool
around
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gazeiro
(ela
foi
vadear)
Get
on
the
gazebo
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gozar
(ela
foi
vadear)
Get
to
have
fun
(she
went
to
fool
around)
É,
é
(ela
foi
vadear)
Yeah,
yeah
(she
went
to
fool
around)
Mandei
comprar
pepino,
abacate
e
laranja
pêra
I
sent
her
to
buy
cucumber,
avocado
and
pear
orange
A
nega
pediu
um
trocado
pra
comprar
limão
ela
não
ou
ó...
The
girl
asked
for
some
change
to
buy
lemon,
she
didn't
or
oh...
Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Eu
mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Ela
foi
vadear
(ela
foi
vadear)
She
went
to
fool
around
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gazeiro
(ela
foi
vadear)
Get
on
the
gazebo
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gozar
(ela
foi
vadear)
Get
to
have
fun
(she
went
to
fool
around)
É,
é
(ela
foi
vadear)
Yeah,
yeah
(she
went
to
fool
around)
Tava
tocando
pagode
com
a
rapaziada
no
pé
da
ladeira
Was
playing
pagode
with
the
guys
at
the
foot
of
the
hill
A
nega
pediu
um
trocado
pra
fazer
a
feira
ela
não
fez
a
feira
The
girl
asked
for
some
change
to
do
the
shopping,
she
didn't
do
the
shopping
Eu
mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Eu
mandei
(mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear)
I
sent
(I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around)
Eu
mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Mais
uma
vez
pra
afirmar
(Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear)
One
more
time
to
state
(I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around)
Ela
foi
vadear
(ela
foi
vadear)
She
went
to
fool
around
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gazeiro
(ela
foi
vadear)
Get
on
the
gazebo
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gozar
(ela
foi
vadear)
Get
to
have
fun
(she
went
to
fool
around)
É,
é
(ela
foi
vadear)
Yeah,
yeah
(she
went
to
fool
around)
Mandei
minha
nega
pra
feira
I
sent
my
girl
to
the
market
Na
palma
da
mão
In
the
palm
of
my
hand
Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Ela
foi
vadear,
vadear
She
went
to
fool
around,
fool
around
Pega
no
gazeiro
Get
on
the
gazebo
Pega
no
gozar,
ela
foi
vadear
Get
to
have
fun,
she
went
to
fool
around
Pega
no
gazeiro
Get
on
the
gazebo
Mas,
eu
mandei
But,
I
sent
Mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear
I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around
Eu
mandei
(mandei
minha
nega
pra
feira
ela
não
fez
a
feira
ela
foi
vadear)
I
sent
(I
sent
my
girl
to
the
market,
she
didn't
do
the
shopping,
she
went
to
fool
around)
Ela
foi
vadear
(ela
foi
vadear)
She
went
to
fool
around
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gazeiro
(ela
foi
vadear)
Get
on
the
gazebo
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gozar
(ela
foi
vadear)
Get
to
have
fun
(she
went
to
fool
around)
Pega
no
gazeiro
(ela
foi
vadear)
Get
on
the
gazebo
(she
went
to
fool
around)
Etá
nega
danada
You're
one
crazy
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Binho Sá, Luciano Bom Cabelo, Ph Mocidade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.