Paroles et traduction Vou pro Sereno - Oyá / Tô a Bangu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
povo
de
cá
pedindo
pra
não
sofrer
Народ
сюда,
прошу
тебя,
не
страдать
Nossa
gente
ilhada
precisa
sobreviver
Наши
люди
ilhada
нужно,
чтобы
выжить
E
levantam-se
as
mãos
pedindo
pra
Deus,
olhar
И
поднимают
руки,
просят,
ты
с
Богом,
взгляд
Já
não
se
vive
sem
farinha
e
pirão
não
há
Уже
никто
не
живет
без
муки
и
pirão
нет
Não
haveria
motivos
pra
gente
desanimar
Не
было
бы
никаких
причин
для
нас,
унывать,
Se
houvesse
remédio
pra
gente
remediar
Если
бы
было
лекарство
для
нас,
лечение
Já
vai
longe
a
procura
da
cura
que
vai
chegar
Уже
будет
далеко,
в
поисках
исцеления,
что
вы
приедете
Lá
no
céu
de
Brasília
estrelas
irão
cair
Там,
на
небе,
бразилия,
звезды
будут
падать
E
a
poeira
de
tanta
sujeira
há
de
subir
И
в
пыли
столько
грязи
идет
(Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver)
(Будет,
что
сила
веры,
что
несет
в
нашу
жизнь)
Pode
mover
montanhas
e
jogar
dentro
do
mar
Вы
можете
двигать
горы
и
бросать
в
море
Tanta
gente
de
bem
que
só
tem
mal
pra
dar
Так
много
людей,
хорошо,
что
только
едва
ли
ты
дать
(Será
que
a
força
da
fé
que
carrega
nosso
viver)
(Будет,
что
сила
веры,
что
несет
в
нашу
жизнь)
Pode
mover
montanhas
pra
gente
poder
passar
Может
сдвинуть
горы,
а
где
все
силы
пройти
É
a
nossa
oração
pedindo
pra
Deus
Это
наша
молитва,
ты
Бог
Oya,
Oya,
Oya
Oya,
Oya,
Oya
Eu
tô
a
Bangu
(hum-um)
Я
от
любви
Bangu
(hum
-)
Se
erramos
sim
Если
ошибаемся
да
Diga
que
Mauá
Скажите,
что
Mauá
Vou
para
Cambi
Я
буду
для
Cambi
Para
te
encontrar
Чтобы
тебя
найти
Vou
a
pé
vou
de
trem
Я
пешком
пойду
поезд
Em
qualquer
lugar
Куда
попало
Vou
pra
te
buscar
Иду
тебя
искать
Deodoro,
Leblon,
Madureira,
ou
Vila
Vintém
Deodoro,
rio
de
janeiro,
Madureira,
или
Деревне,
Всех
Em
qualquer
lugar
Куда
попало
Vou
pra
te
buscar
Иду
тебя
искать
Lá
em
Paquetá
Там
в
Paquetá
Lá
em
Camará
Там
в
Camará
Perco
a
paciência,
perco
a
estribeira
Теряю
терпение,
теряю
a
estribeira
Morro
de
saudades,
subo
Morro
de
Mangueira
Умираю
от
тоски,
я
Умираю
Шланг
Eu
não
sei
por
onde,
mas
você
se
esconde
Я
не
знаю
откуда,
но
ты
прячешься
São
Cristovão,
Ipanema,
Tijuca,
Quintino,
Austin
São
Cristovão,
Ipanema,
Ипанема,
Quintino,
Остин
Deixa
de
maldade
Оставляет
зла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Cruz, Carica, Franco, Not Applicable, Prateado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.