Vou pro Sereno - Tratamento de Rainha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vou pro Sereno - Tratamento de Rainha




Ó, agora mudou tudo
О, теперь все изменилось
Agora é tratamento de rainha, vamo
Теперь обработка королева, пойдем туда
De segunda a sexta não tem botequim
Понедельник-пятница-не имеет таверна
Você pediu, eu dei um fim, não vou quebrar
Вы просили, я сделал, чтобы, не буду разорвать
de vara curta pra não te perder
Да и палка коротка, чтобы не потерять тебя
Posso jurar, você vai ver
Могу поклясться, вы увидите
De segunda a sexta não tem botequim (não tem não)
Понедельник нет вы можете (нет, не)
Você pediu, é, eu dei um fim, não vou quebrar
Вы просили, я дал целях, не буду разорвать
de vara curta pra não te perder
Да и палка коротка, чтобы не потерять тебя
Posso jurar, você vai ver
Могу поклясться, вы увидите
Sábado à tarde eu quero gelar
В субботу днем, я хочу, чтобы в жилах
Bater meu cartão no seu Waldemar
Хит моей карты там, в ее Waldemar
Antes das dezoito eu prometo voltar
До восемнадцати я обещаю вернуться
Se tiver calibrado não vai reclamar
Если у вас откалиброван не будет жаловаться
Domingo a gente vai comemorar
В воскресенье мы будем праздновать
Almoço em família pra harmonizar
Обед в семье ты согласованию
Deixa que a louça eu posso lavar
Выходит, что посуду я могу помыть
Sem essa de tanque, não vai trabalhar
Без этого танка не будет работать
Você não vai lavar, passar, ficar nessa cozinha
Вы не будете мыть, пройти, остановиться в такой кухне
Mulher merece todo tratamento de rainha
Женщина заслуживает обработка королева
Você não vai lavar, passar, ficar nessa cozinha
Вы не будете мыть, пройти, остановиться в такой кухне
Mulher merece todo tratamento de rainha
Женщина заслуживает обработка королева
(Você não vai lavar) não vai não (passar, ficar nessa cozinha)
(Вы не будете машина) не будет (проходить, стоять в такой кухне)
Mulher merece (todo tratamento de rainha)
Женщина заслуживает того, чтобы (всего лечения королева)
(Você não vai lavar, passar, ficar nessa cozinha)
(Вы не будете мыть, пройти, остановиться на этом кухня)
Mulher merece todo tratamento de rainha
Женщина заслуживает обработка королева
De segunda a sexta não tem botequim (não tem não)
Понедельник нет вы можете (нет, не)
Você pediu, é, eu dei um fim, não vou quebrar
Вы просили, я дал целях, не буду разорвать
de vara curta pra não te perder (tô sim)
Да и палка коротка, чтобы не потерять тебя (да, да)
Posso jurar, você vai ver
Могу поклясться, вы увидите
Sábado à tarde eu quero gelar
В субботу днем, я хочу, чтобы в жилах
Bate meu cartão no seu Waldemar
Бьет моя карта там, в ее Waldemar
Antes das dezoito eu prometo voltar
До восемнадцати я обещаю вернуться
Se tiver calibrado, não vai reclamar
Если у вас есть калиброванный, не будет жаловаться
Domingo a gente vai comemorar
В воскресенье мы будем праздновать
Almoço em família pra harmonizar
Обед в семье ты согласованию
Deixa que a louça eu posso lavar
Выходит, что посуду я могу помыть
Sem essa de tanque, não vai trabalhar
Без этого танка не будет работать
Você não vai lavar, passar, ficar nessa cozinha
Вы не будете мыть, пройти, остановиться в такой кухне
Mulher merece todo tratamento de rainha
Женщина заслуживает обработка королева
Você não vai lavar, passar, ficar nessa cozinha
Вы не будете мыть, пройти, остановиться в такой кухне
Mulher merece todo tratamento de rainha
Женщина заслуживает обработка королева
Você não vai lavar, passar, ficar nessa cozinha
Вы не будете мыть, пройти, остановиться в такой кухне
Mulher merece todo tratamento de rainha
Женщина заслуживает обработка королева
Você não vai lavar, não, passar, não (nessa cozinha) nessa cozinha
Вы не будете стирать, не проходит, нет кухне) на этой кухне
(Mulher merece todo tratamento de rainha) de rainha
(Женщина заслуживает обработка королева) королева
(Você não vai lavar, passar, ficar nessa cozinha) cozinha, não, não
(Вы не будете мыть, пройти, остановиться в такой кухне) кухня, не, не
(Mulher merece) todo tratamento de rainha
(Женщина заслуживает) все обработки королева
Você não vai, não, passar, não, lavar, não, cozinha, não
Вы не будете, не пройти, не машина, не кухня, не
(Mulher merece todo tratamento de rainha)
(Женщина заслуживает обработка королева)
É, nada de lavar, passar, cozinhar
- Это, ничего, стирка, глажка, приготовление пищи
Mulher merece tratamento de rainha, tá? Querido!
Женщина заслуживает того, чтобы обработка королева, да? Дорогой!





Writer(s): Jr. Dom, Leandro Fab, Rafael Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.