Paroles et traduction Vox - Swim Good
That's
a
pretty
big
trunk
on
my
Lincoln
town
car,
ain't
it?
Довольно
большой
багажник
у
моего
"Линкольна
таун
кар",
не
так
ли?
Big
enough
to
take
these
broken
hearts
and
put
'em
in
it
Достаточно
большой,
чтобы
взять
эти
разбитые
сердца
и
поместить
их
в
него.
Now
I'm
driving
'round
on
the
boulevard,
trunk
bleeding
Теперь
я
езжу
по
бульвару,
из
багажника
течет
кровь.
And
every
time
the
cops
pull
me
over,
they
never
see
them
И
каждый
раз,
когда
копы
останавливают
меня,
они
никогда
их
не
видят.
And
I've
got
this
black
suit
on
И
на
мне
этот
черный
костюм
Roaming
around
like
I'm
ready
for
a
funeral
Бродил
вокруг,
как
будто
я
готов
к
похоронам.
Five
more
miles
'til
the
road
runs
out
Еще
пять
миль,
пока
дорога
не
кончится
I'm
about
to
drive
in
the
ocean
Я
собираюсь
сесть
за
руль
в
океане
I'ma
try
to
swim
from
something
bigger
than
me
Я
попытаюсь
уплыть
от
чего-то
большего,
чем
я
сам.
Kick
off
my
shoes
and
swim
good,
and
swim
good
Скидываю
туфли
и
плаваю
хорошо,
и
плаваю
хорошо.
Take
off
this
suit
and
swim
good,
and
swim
good,
good
Сними
этот
костюм
и
плавай
хорошо,
и
плавай
хорошо,
хорошо
Got
some
pretty
good
beats
on
this
808
CD,
yeah
На
этом
диске
808
есть
несколько
довольно
хороших
битов,
да
Memory
seats
I'm
sitting
on
stay
heated
Сиденья
с
памятью,
на
которых
я
сижу,
остаются
нагретыми
I
woulda
put
tints
on
my
windows
but
what's
the
difference
Я
бы
подкрасила
свои
окна,
но
какая
разница
If
I
feel
like
a
Ghost,
no
Swayze,
ever
since
I
lost
my
baby
Если
я
чувствую
себя
призраком,
то
не
Суэйзи,
с
тех
пор
как
я
потеряла
своего
ребенка.
I've
had
this
black
suit
on
На
мне
был
этот
черный
костюм
Roaming
around
like
I'm
ready
for
a
funeral
Бродил
вокруг,
как
будто
я
готов
к
похоронам.
One
more
mile
'til
the
road
runs
out
Еще
одна
миля,
пока
дорога
не
кончится
I'm
about
to
drive
in
the
ocean
Я
собираюсь
сесть
за
руль
в
океане
I'ma
try
to
swim
from
something
bigger
than
me
Я
попытаюсь
уплыть
от
чего-то
большего,
чем
я
сам.
Kick
off
my
shoes
and
swim
good,
and
swim
good
Скидываю
туфли
и
плаваю
хорошо,
и
плаваю
хорошо.
Take
off
this
suit
and
swim
good,
and
swim
good,
good
Сними
этот
костюм
и
плавай
хорошо,
и
плавай
хорошо,
хорошо
I'm
going
off,
don't
try
stopping
me
Я
ухожу,
не
пытайся
меня
остановить.
I'm
going
off,
don't
try
saving
Я
ухожу,
не
пытайся
спасти
No
flares,
no
vest,
and
no
fear
Никаких
сигнальных
ракет,
никакого
жилета
и
никакого
страха
Waves
are
washing
me
(out)
Волны
смывают
меня
(наружу)
I'm
about
to
drive
in
the
ocean
Я
собираюсь
сесть
за
руль
в
океане
I'ma
try
to
swim
from
something
bigger
than
me
Я
попытаюсь
уплыть
от
чего-то
большего,
чем
я
сам.
Kick
off
my
shoes
and
swim
good,
and
swim
good
Скидываю
туфли
и
плаваю
хорошо,
и
плаваю
хорошо.
Take
off
this
suit
and
swim
good,
and
swim
good,
good
Сними
этот
костюм
и
плавай
хорошо,
и
плавай
хорошо,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin John Risto, Charles Gambetta, Christopher Breaux, Waynne Nugent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.