Vox Dei - Detrás del Vidrio (Part 1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vox Dei - Detrás del Vidrio (Part 1)




Detrás del Vidrio (Part 1)
Behind the Glass (Part 1)
Las horas se suceden una tras otra,
The hours roll by, one after the other,
Y yo aquí, detrás del vidrio
And I'm here, behind the glass
Camino y me doy vueltas,
Walking and turning around,
Me río y creo ser feliz.
Laughing and believing I'm happy.
Pero no me doy cuenta
But I'm not aware
Porque sólo pienso
Because all I think about
Que estoy hoy solo.
Is being alone today.
Ya no llueve, las gotas que resbalan sobre el vidrio
It's not raining anymore, the drops that slide down the glass
Se detienen para verme y contarme
Stop to see me and tell me
Que afuera es septiembre,
That it's September outside,
Y a pasto mojado se huele,
And the wet grass smells,
Y que los colores están todos
And that all things have colors
Y en cada una de las cosas.
And in each one of them.
Pero no me doy cuenta
But I'm not aware
Porque sólo pienso
Because all I think about
Que estoy hoy solo
Is being alone today
Detrás del vidrio, detrás, oh, oh.
Behind the glass, behind, oh, oh.
Dos inviernos más ya han pasado
Two more winters have gone by
Y el vidrio aún está empañado.
And the glass is still fogged up.
Quiero ver qué hay detrás,
I want to see what's behind it,
Es preciso intentar, y entrar, y penetrar
I must try, and go in, and penetrate
En la realidad, estar en el umbral
Into reality, stand on the threshold
No es estar en vida, no, no.
Is not the being in life, no, no.
¿Qué es lo que espero para empezar
What am I waiting for to start
A vivir el tiempo que el destino da?
To live the time that destiny gives?
Ya no puedo esperar,
I can't wait any longer,
Y es este el lugar, y es ya, es fugaz,
And this is the place, and it's now, it's fleeting,
Tengo que atraparlo, yo no puedo esperar
I have to catch it, I can't wait
Al silencio largo, no, no.
For the long silence, no, no.
Comprender, es muy difícil aceptarlo,
To understand, it's very hard to accept it,
Que solamente una vez, una vez
That only once, once
He de pasar por aquí sin volver.
I must pass through here without returning.
Es el ruido a lluvia que me hace temblar,
It's the sound of the rain that makes me tremble,
Y ahora me doy cuenta que es la libertad
And now I realize that it's the freedom
Lo que busco en realidad,
That I'm really looking for,
Para hacer y deshacer, y dar y conquistar
To make and unmake, and give and conquer
Lo que yo más pueda, y amar y procrear
Whatever I can, and love and procreate
Cuando yo lo quiera, y más, más.
When I want to, and more, more.
Dos inviernos largos ya han pasado
Two long winters have gone by
Y el vidrio aún está empañado.
And the glass is still fogged up.
¿Qué es lo que espero para empezar?
What am I waiting for to start?
Ya no puedo esperar más, quiero ver que hay detrás.
I can't wait any longer, I want to see what's behind.





Writer(s): Hector Ricardo Soule Cardei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.