Vox Dei - Detrás del Vidrio - traduction des paroles en anglais

Detrás del Vidrio - Vox Deitraduction en anglais




Detrás del Vidrio
Behind the Glass
Las horas se suceden una tras otra,
The hours pass one after the other,
Y yo aquí, detrás del vidrio
And I'm here, behind the glass
Camino y me doy vueltas,
I walk and pace around,
Me río y creo ser feliz.
I laugh and think I'm happy.
Pero no me doy cuenta
But I don't realize
Porque sólo pienso
Because I only think
Que estoy hoy solo.
That I am alone today.
Ya no llueve, las gotas que resbalan sobre el vidrio
It doesn't rain anymore, the drops that slide over the glass
Se detienen para verme y contarme
Stop to see me and tell me
Que afuera es septiembre,
That it is September outside,
Y a pasto mojado se huele,
And that the wet grass smells like,
Y que los colores están todos
And that the colors are all
Y en cada una de las cosas.
And in each and every thing.
Pero no me doy cuenta
But I don't realize
Porque sólo pienso
Because I only think
Que estoy hoy solo
That I am alone today
Detrás del vidrio, detrás, oh, oh.
Behind the glass, behind, oh, oh.
Dos inviernos más ya han pasado
Two more winters have passed
Y el vidrio aún está empañado.
And the glass is still fogged up.
Quiero ver qué hay detrás,
I want to see what's behind,
Es preciso intentar, y entrar, y penetrar
I have to try and enter, and penetrate
En la realidad, estar en el umbral
Into reality, to be on the threshold
No es estar en vida, no, no.
Is not to be alive, no, no.
¿Qué es lo que espero para empezar
What am I waiting for to start
A vivir el tiempo que el destino da?
To live the time that destiny gives?
Ya no puedo esperar,
I can't wait any longer,
Y es este el lugar, y es ya, es fugaz,
And this is the place, and now, it's fleeting,
Tengo que atraparlo, yo no puedo esperar
I have to catch it, I can't wait
Al silencio largo, no, no.
For the long silence, no, no.
Comprender, es muy difícil aceptarlo,
To understand, it is very difficult to accept,
Que solamente una vez, una vez
That only once, once
He de pasar por aquí sin volver.
I have to pass by here without returning.
Es el ruido a lluvia que me hace temblar,
It is the sound of rain that makes me tremble,
Y ahora me doy cuenta que es la libertad
And now I realize that it is freedom
Lo que busco en realidad,
What I seek in reality,
Para hacer y deshacer, y dar y conquistar
To do and undo, and give and conquer
Lo que yo más pueda, y amar y procrear
What I can most, and love and procreate
Cuando yo lo quiera, y más, más.
When I want to, and more, more.
Dos inviernos largos ya han pasado
Two long winters have passed
Y el vidrio aún está empañado.
And the glass is still fogged up.
¿Qué es lo que espero para empezar?
What am I waiting for to start?
Ya no puedo esperar más, quiero ver que hay detrás.
I can't wait any longer, I want to see what's behind.





Writer(s): Hector Ricardo Soule Cardei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.