Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás del Vidrio
Behind the Glass
Las
horas
se
suceden
una
tras
otra,
The
hours
pass
one
after
the
other,
Y
yo
aquí,
detrás
del
vidrio
And
I'm
here,
behind
the
glass
Camino
y
me
doy
vueltas,
I
walk
and
pace
around,
Me
río
y
creo
ser
feliz.
I
laugh
and
think
I'm
happy.
Pero
no
me
doy
cuenta
But
I
don't
realize
Porque
sólo
pienso
Because
I
only
think
Que
estoy
hoy
solo.
That
I
am
alone
today.
Ya
no
llueve,
las
gotas
que
resbalan
sobre
el
vidrio
It
doesn't
rain
anymore,
the
drops
that
slide
over
the
glass
Se
detienen
para
verme
y
contarme
Stop
to
see
me
and
tell
me
Que
afuera
es
septiembre,
That
it
is
September
outside,
Y
a
pasto
mojado
se
huele,
And
that
the
wet
grass
smells
like,
Y
que
los
colores
están
todos
And
that
the
colors
are
all
Y
en
cada
una
de
las
cosas.
And
in
each
and
every
thing.
Pero
no
me
doy
cuenta
But
I
don't
realize
Porque
sólo
pienso
Because
I
only
think
Que
estoy
hoy
solo
That
I
am
alone
today
Detrás
del
vidrio,
detrás,
oh,
oh.
Behind
the
glass,
behind,
oh,
oh.
Dos
inviernos
más
ya
han
pasado
Two
more
winters
have
passed
Y
el
vidrio
aún
está
empañado.
And
the
glass
is
still
fogged
up.
Quiero
ver
qué
hay
detrás,
I
want
to
see
what's
behind,
Es
preciso
intentar,
y
entrar,
y
penetrar
I
have
to
try
and
enter,
and
penetrate
En
la
realidad,
estar
en
el
umbral
Into
reality,
to
be
on
the
threshold
No
es
estar
en
vida,
no,
no.
Is
not
to
be
alive,
no,
no.
¿Qué
es
lo
que
espero
para
empezar
What
am
I
waiting
for
to
start
A
vivir
el
tiempo
que
el
destino
da?
To
live
the
time
that
destiny
gives?
Ya
no
puedo
esperar,
I
can't
wait
any
longer,
Y
es
este
el
lugar,
y
es
ya,
es
fugaz,
And
this
is
the
place,
and
now,
it's
fleeting,
Tengo
que
atraparlo,
yo
no
puedo
esperar
I
have
to
catch
it,
I
can't
wait
Al
silencio
largo,
no,
no.
For
the
long
silence,
no,
no.
Comprender,
es
muy
difícil
aceptarlo,
To
understand,
it
is
very
difficult
to
accept,
Que
solamente
una
vez,
una
vez
That
only
once,
once
He
de
pasar
por
aquí
sin
volver.
I
have
to
pass
by
here
without
returning.
Es
el
ruido
a
lluvia
que
me
hace
temblar,
It
is
the
sound
of
rain
that
makes
me
tremble,
Y
ahora
me
doy
cuenta
que
es
la
libertad
And
now
I
realize
that
it
is
freedom
Lo
que
busco
en
realidad,
What
I
seek
in
reality,
Para
hacer
y
deshacer,
y
dar
y
conquistar
To
do
and
undo,
and
give
and
conquer
Lo
que
yo
más
pueda,
y
amar
y
procrear
What
I
can
most,
and
love
and
procreate
Cuando
yo
lo
quiera,
y
más,
más.
When
I
want
to,
and
more,
more.
Dos
inviernos
largos
ya
han
pasado
Two
long
winters
have
passed
Y
el
vidrio
aún
está
empañado.
And
the
glass
is
still
fogged
up.
¿Qué
es
lo
que
espero
para
empezar?
What
am
I
waiting
for
to
start?
Ya
no
puedo
esperar
más,
quiero
ver
que
hay
detrás.
I
can't
wait
any
longer,
I
want
to
see
what's
behind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Ricardo Soule Cardei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.