Vox Dei - Por Aquí Se Te Echo de Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vox Dei - Por Aquí Se Te Echo de Menos




Por Aquí Se Te Echo de Menos
We Miss You Here
Hola amigo, ¿cómo estás?,
Hi, my friend, how are you?
Tanto tiempo sin verte
It's been so long since we've seen each other.
¿Dónde has estado todo este tiempo
Where have you been all this time?
Que no se te vio más por aquí?
You've just disappeared.
Todos te esperamos, que suerte el verte,
We've all been waiting for you. It's great to see you.
Que suerte el verte tan feliz oh!
You look so happy.
Por aquí se te echó de menos,
We've missed you here,
En verdad, si llegamos a pensar
So much so, we started to think
Que te habías olvidado de nosotros.
That you had forgotten all about us.
Hola amigo, superhombre,
Hi, my friend, superhero,
Tanto tiempo sin vernos,
It's been so long since we've seen each other.
¿Dónde te metiste todo este tiempo,
Where did you go all this time?
Qué no te vio nadie más por aquí?
You disappeared.
Todos te esperamos, que suerte el verte,
We've all been waiting for you. It's great to see you.
Que suerte el verte tan feliz oh!
You look so happy.
Por aquí se te echó de menos,
We've missed you here,
Hasta casi llegamos a pensar
So much so, we started to think
Que te habías olvidado de nosotros.
That you had forgotten all about us.
Por aquí se te echó de menos,
We've missed you here,
Hasta casi llegamos a pensar
So much so, we started to think
Que te habías olvidado de nosotros.
That you had forgotten all about us.
Hola amigo, ¿cómo estás?,
Hi, my friend, how are you?
Tanto tiempo sin verte
It's been so long since we've seen each other.
¿Dónde has estado todo este tiempo
Where have you been all this time?
Que no se te vio más por aquí?
You've just disappeared.
Todos te esperamos, que suerte el verte,
We've all been waiting for you. It's great to see you.
Que suerte el verte tan feliz oh!
You look so happy.
Auh! ¿cómo estás?, bien, muy bien,
How are you? Good, very good.
Estuve pasando un tiempo en el manicomio.
I was taking a break at the asylum.





Writer(s): Hector Ricardo Soule Cardei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.