Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
názor
na
OSN,
na
NASA
i
na
UNICEF
Ich
habe
eine
Meinung
zur
UN,
zur
NASA
und
zu
UNICEF
Viděl
jsem
prsa
všech
hereček
v
celý
republice
Ich
habe
die
Brüste
aller
Schauspielerinnen
im
ganzen
Land
gesehen
Všechno
to
znám
a
vím,
mám
to
na
háku
Ich
kenne
das
alles
und
weiß
Bescheid,
ich
pfeif'
drauf
A
přitom
vyjít
nemusím
ani
z
obýváku
Und
dabei
muss
ich
nicht
mal
das
Wohnzimmer
verlassen
Znám
každej
díl
Ordinace
i
Ulice
Ich
kenne
jede
Folge
von
Ordinace
und
Ulice
Vím
všechno
líp,
ať
si
říká,
kdo
chce,
cokoli
chce
Ich
weiß
alles
besser,
egal
wer
was
sagt,
was
auch
immer
er
will
Mám
názorů
fůru,
měj
se
na
pozoru
Ich
habe
jede
Menge
Meinungen,
nimm
dich
in
Acht
Nebojím
se
říct
ti
je
přímo
do
monitoru
Ich
scheue
mich
nicht,
sie
dir
direkt
in
den
Monitor
zu
sagen
Možná
jsem
trouba
Vielleicht
bin
ich
ein
Trottel
Však
každá
část
má
Doch
jeder
Teil
von
mir
Ví,
že
svět
virtuální
je
na
mě
zvědavej
Weiß,
dass
die
virtuelle
Welt
auf
mich
neugierig
ist
Možná
jsem
trouba
Vielleicht
bin
ich
ein
Trottel
Ale
ta
hlásná
Aber
ich
bin
laut
Tak
budu
nadávat
ti,
jak
chci,
ale
ty
mi
za
to
nenadávej
Also
werd'
ich
dich
beschimpfen,
wie
ich
will,
aber
du
beschimpfst
mich
dafür
nicht
Možná
jsem
v
síti
Vielleicht
bin
ich
im
Netz
Ale
ne
chycen
Aber
nicht
gefangen
Tak
chci
bejt
pavoukem
a
rozhodně
nebudu
moucha
Also
will
ich
die
Spinne
sein
und
definitiv
nicht
die
Fliege
Možná
jsem
v
síti
Vielleicht
bin
ich
im
Netz
Chci
projevit
se
Ich
will
mich
ausdrücken
Tak
pravdu
svou
vykřičím
ti
klidně
až
do
ucha
Also
schrei
ich
dir
meine
Wahrheit
einfach
bis
ins
Ohr
Do
ucha,
do
ucha
Ins
Ohr,
ins
Ohr
Svou
pravdu
vykřičím
ti
až
do
ucha
Meine
Wahrheit
schrei
ich
dir
bis
ins
Ohr
Do
ucha,
do
ucha
Ins
Ohr,
ins
Ohr
Vím
nejlíp,
jak
řešit
imigrační
politiku
Ich
weiß
am
besten,
wie
man
die
Einwanderungspolitik
löst
Kdo
objevil
doopravdy
Ameriku
Wer
wirklich
Amerika
entdeckt
hat
A
taky
jak
dopadne
souboj
Primy
s
Novou
Und
auch,
wie
der
Kampf
zwischen
Prima
und
Nova
ausgeht
A
kdo
a
kde
a
proč
zbouchnul
Hanychovou
Und
wer,
wo
und
warum
Hanychová
geschwängert
hat
Co
namítáš,
že
bych
si
měl
taky
něco
nažít
Was
wendest
du
ein,
dass
ich
auch
etwas
erleben
sollte?
Odklikal
jsem
si
to,
a
tak
teď
mám
to
v
paži
Ich
habe
es
weggeklickt,
und
jetzt
pfeif'
ich
drauf
A
vím
jak
žít
na
jihu
i
na
severu
Und
ich
weiß,
wie
man
im
Süden
und
im
Norden
lebt
A
teď
mám
právo
nechat
ti
svůj
koment
na
serveru
Und
jetzt
habe
ich
das
Recht,
dir
meinen
Kommentar
auf
dem
Server
zu
hinterlassen
Možná
jsem
trouba
Vielleicht
bin
ich
ein
Trottel
Však
každá
část
má
Doch
jeder
Teil
von
mir
Ví,
že
svět
virtuální
je
na
mě
zvědavej
Weiß,
dass
die
virtuelle
Welt
auf
mich
neugierig
ist
Možná
jsem
trouba
Vielleicht
bin
ich
ein
Trottel
Ale
ta
hlásná
Aber
ich
bin
laut
Tak
budu
nadávat
ti,
jak
chci,
ale
ty
mi
za
to
nenadávej
Also
werd'
ich
dich
beschimpfen,
wie
ich
will,
aber
du
beschimpfst
mich
dafür
nicht
Možná
jsem
v
síti
Vielleicht
bin
ich
im
Netz
Ale
ne
chycen
Aber
nicht
gefangen
Tak
chci
bejt
pavoukem
a
rozhodně
nebudu
moucha
Also
will
ich
die
Spinne
sein
und
definitiv
nicht
die
Fliege
Možná
jsem
v
síti
Vielleicht
bin
ich
im
Netz
Chci
projevit
se
Ich
will
mich
ausdrücken
Tak
pravdu
svou
vykřičím
ti
klidně
až
do
ucha
Also
schrei
ich
dir
meine
Wahrheit
einfach
bis
ins
Ohr
Do
ucha,
do
ucha
Ins
Ohr,
ins
Ohr
Svou
pravdu
vykřičím
ti
až
do
ucha
Meine
Wahrheit
schrei
ich
dir
bis
ins
Ohr
Do
ucha,
do
ucha
Ins
Ohr,
ins
Ohr
Možná
jsem
trouba
Vielleicht
bin
ich
ein
Trottel
Však
každá
část
má
Doch
jeder
Teil
von
mir
Ví,
že
svět
virtuální
je
na
mě
zvědavej
Weiß,
dass
die
virtuelle
Welt
auf
mich
neugierig
ist
Možná
jsem
trouba
Vielleicht
bin
ich
ein
Trottel
Ale
ta
hlásná
Aber
ich
bin
laut
Tak
budu
nadávat
ti,
jak
chci,
ale
ty
mi
za
to
nenadávej
Also
werd'
ich
dich
beschimpfen,
wie
ich
will,
aber
du
beschimpfst
mich
dafür
nicht
Možná
jsem
v
síti
Vielleicht
bin
ich
im
Netz
Ale
ne
chycen
Aber
nicht
gefangen
Tak
chci
bejt
pavoukem
a
rozhodně
nebudu
moucha
Also
will
ich
die
Spinne
sein
und
definitiv
nicht
die
Fliege
Možná
jsem
v
síti
Vielleicht
bin
ich
im
Netz
Chci
projevit
se
Ich
will
mich
ausdrücken
Tak
pravdu
svou
vykřičím
ti
klidně
až
do
ucha
Also
schrei
ich
dir
meine
Wahrheit
einfach
bis
ins
Ohr
Do
ucha,
do
ucha
Ins
Ohr,
ins
Ohr
Svou
pravdu
vykřičím
ti
až
do
ucha
Meine
Wahrheit
schrei
ich
dir
bis
ins
Ohr
Do
ucha,
do
ucha
Ins
Ohr,
ins
Ohr
Svou
pravdu
vykřičím
ti
až
do
ucha.
Meine
Wahrheit
schrei
ich
dir
bis
ins
Ohr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalibor Cidlinsky Jr.
Album
V síti
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.