Paroles et traduction Voyage - Detinjstvo
U
100
kafana
prošlo
mi
detinjstvo
In
100
taverns
my
childhood
passed
O
majko
stara
ništa
nije
isto
Oh,
my
old
mother,
nothing's
been
the
same
I
nisi
znala
gde
sam
sinoć
bio
And
you
didn't
know
where
I
was
last
night
U
kafani
gde
prošlo
mi
detinjstvo
In
a
tavern
where
my
childhood
passed
A
priče
kruže
da
smo
banda
kakve
nigde
nema
And
the
stories
circulate
that
we're
a
gang
like
no
other
I
da
svaka
glava
luda
nam
za
Boga
ne
zna
And
that
every
crazy
head
of
ours
doesn't
know
God
A
nismo
krivi
takve
majka
nas
je
rodila
But
we're
not
at
fault,
it's
the
mother
who
raised
us
U
srcu
geto
pa
nas
nesreća
je
vodila
A
ghetto
in
our
hearts,
and
misfortune
has
led
us
Sami
mi
odrasli
smo
sami
We
raised
ourselves
all
alone
Živote
kurvo
stani
mi
više
nismo
mali
Life
you
whore,
stop
it,
we're
not
little
anymore
U
tami
kad
smo
sami
mi
sanjali
smo
Pariz
In
darkness,
when
we're
alone,
we
dreamed
of
Paris
Ona
kaže:
"Dragi
bre
moli
te
me
shvati"
She
says:
"Darling,
please,
try
to
understand
me"
U
100
kafana
prošlo
mi
detinjstvo
In
100
taverns
my
childhood
passed
O
majko
stara
ništa
nije
isto
Oh,
my
old
mother,
nothing's
been
the
same
I
nisi
znala
gde
sam
sinoć
bio
And
you
didn't
know
where
I
was
last
night
U
kafani
gde
prošlo
mi
detinjstvo
In
a
tavern
where
my
childhood
passed
U
100
kafana
prošlo
mi
detinjstvo
In
100
taverns
my
childhood
passed
O
majko
stara
ništa
nije
isto
Oh,
my
old
mother,
nothing's
been
the
same
I
nisi
znala
gde
sam
sinoć
bio
And
you
didn't
know
where
I
was
last
night
U
kafani
gde
prošlo
mi
detinjstvo
In
a
tavern
where
my
childhood
passed
U
100
kafana
moja
braća
su
žestoka
In
100
taverns,
my
brothers
are
fierce
Sa
100
budala
znači
razbili
smo
lokal
With
100
fools,
it
means
we
smashed
up
the
bar
Na
duši
rana
koja
prati
me
do
groba
A
wound
on
my
soul
that
follows
me
to
the
grave
A
moja
draga
opet
mrzi
me
zbog
toga
And
my
darling
hates
me
again
because
of
it
Sami
mi
odrasli
smo
sami
We
raised
ourselves
all
alone
Živote
kurvo
stani
mi
više
nismo
mali
Life
you
whore,
stop
it,
we're
not
little
anymore
U
tami
kad
smo
sami
mi
sanjali
smo
Pariz
In
darkness,
when
we're
alone,
we
dreamed
of
Paris
Ona
kaže:
"Dragi
bre
moli
te
me
shvati"
She
says:
"Darling,
please,
try
to
understand
me"
U
100
kafana
prošlo
mi
detinjstvo
In
100
taverns
my
childhood
passed
O
majko
stara
ništa
nije
isto
Oh,
my
old
mother,
nothing's
been
the
same
I
nisi
znala
gde
sam
sinoć
bio
And
you
didn't
know
where
I
was
last
night
U
kafani
gde
prošlo
mi
detinjstvo
In
a
tavern
where
my
childhood
passed
U
100
kafana
prošlo
mi
detinjstvo
In
100
taverns
my
childhood
passed
O
majko
stara
ništa
nije
isto
Oh,
my
old
mother,
nothing's
been
the
same
I
nisi
znala
gde
sam
sinoć
bio
And
you
didn't
know
where
I
was
last
night
U
kafani
gde
prošlo
mi
detinjstvo
In
a
tavern
where
my
childhood
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mico Vukovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.