Voyage - Detinjstvo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voyage - Detinjstvo




Detinjstvo
Childhood
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
In 100 taverns my childhood passed
O majko stara ništa nije isto
Oh, my old mother, nothing's been the same
I nisi znala gde sam sinoć bio
And you didn't know where I was last night
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
In a tavern where my childhood passed
A priče kruže da smo banda kakve nigde nema
And the stories circulate that we're a gang like no other
I da svaka glava luda nam za Boga ne zna
And that every crazy head of ours doesn't know God
A nismo krivi takve majka nas je rodila
But we're not at fault, it's the mother who raised us
U srcu geto pa nas nesreća je vodila
A ghetto in our hearts, and misfortune has led us
Sami mi odrasli smo sami
We raised ourselves all alone
Živote kurvo stani mi više nismo mali
Life you whore, stop it, we're not little anymore
U tami kad smo sami mi sanjali smo Pariz
In darkness, when we're alone, we dreamed of Paris
Ona kaže: "Dragi bre moli te me shvati"
She says: "Darling, please, try to understand me"
A meni
But I
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
In 100 taverns my childhood passed
O majko stara ništa nije isto
Oh, my old mother, nothing's been the same
I nisi znala gde sam sinoć bio
And you didn't know where I was last night
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
In a tavern where my childhood passed
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
In 100 taverns my childhood passed
O majko stara ništa nije isto
Oh, my old mother, nothing's been the same
I nisi znala gde sam sinoć bio
And you didn't know where I was last night
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
In a tavern where my childhood passed
U 100 kafana moja braća su žestoka
In 100 taverns, my brothers are fierce
Sa 100 budala znači razbili smo lokal
With 100 fools, it means we smashed up the bar
Na duši rana koja prati me do groba
A wound on my soul that follows me to the grave
A moja draga opet mrzi me zbog toga
And my darling hates me again because of it
Sami mi odrasli smo sami
We raised ourselves all alone
Živote kurvo stani mi više nismo mali
Life you whore, stop it, we're not little anymore
U tami kad smo sami mi sanjali smo Pariz
In darkness, when we're alone, we dreamed of Paris
Ona kaže: "Dragi bre moli te me shvati"
She says: "Darling, please, try to understand me"
A meni
But I
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
In 100 taverns my childhood passed
O majko stara ništa nije isto
Oh, my old mother, nothing's been the same
I nisi znala gde sam sinoć bio
And you didn't know where I was last night
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
In a tavern where my childhood passed
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
In 100 taverns my childhood passed
O majko stara ništa nije isto
Oh, my old mother, nothing's been the same
I nisi znala gde sam sinoć bio
And you didn't know where I was last night
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
In a tavern where my childhood passed





Writer(s): Mico Vukovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.