Voyage - Detinjstvo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voyage - Detinjstvo




Detinjstvo
Детство
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
В сотне кабаков прошло моё детство,
O majko stara ništa nije isto
О, мама, старая, всё не так, как прежде.
I nisi znala gde sam sinoć bio
Ты и не знала, где я был вчера,
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
В кабаке, где детство пролетело.
A priče kruže da smo banda kakve nigde nema
А слухи ходят, что мы банда, каких свет не видывал,
I da svaka glava luda nam za Boga ne zna
И что каждая наша дурная голова о Боге не слыхала.
A nismo krivi takve majka nas je rodila
Да не виноваты мы, такими нас мать родила.
U srcu geto pa nas nesreća je vodila
В сердце гетто, и несчастье нас вело.
Sami mi odrasli smo sami
Сами мы выросли, одни,
Živote kurvo stani mi više nismo mali
Жизнь, ты - шлюха, остановись! Мы больше не дети.
U tami kad smo sami mi sanjali smo Pariz
Во тьме, когда одни мы были, мечтали о Париже,
Ona kaže: "Dragi bre moli te me shvati"
А ты говоришь: «Дорогой, ну пойми меня, прошу».
A meni
А мне,
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
В сотне кабаков прошло моё детство,
O majko stara ništa nije isto
О, мама, старая, всё не так, как прежде.
I nisi znala gde sam sinoć bio
Ты и не знала, где я был вчера,
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
В кабаке, где детство пролетело.
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
В сотне кабаков прошло моё детство,
O majko stara ništa nije isto
О, мама, старая, всё не так, как прежде.
I nisi znala gde sam sinoć bio
Ты и не знала, где я был вчера,
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
В кабаке, где детство пролетело.
U 100 kafana moja braća su žestoka
В сотне кабаков братья мои лихие,
Sa 100 budala znači razbili smo lokal
Со ста дураками, значит, мы заведение разнесли.
Na duši rana koja prati me do groba
На душе рана, что меня до гроба проводит,
A moja draga opet mrzi me zbog toga
А любимая моя снова злится из-за этого.
Sami mi odrasli smo sami
Сами мы выросли, одни,
Živote kurvo stani mi više nismo mali
Жизнь, ты - шлюха, остановись! Мы больше не дети.
U tami kad smo sami mi sanjali smo Pariz
Во тьме, когда одни мы были, мечтали о Париже,
Ona kaže: "Dragi bre moli te me shvati"
А ты говоришь: «Дорогой, ну пойми меня, прошу».
A meni
А мне,
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
В сотне кабаков прошло моё детство,
O majko stara ništa nije isto
О, мама, старая, всё не так, как прежде.
I nisi znala gde sam sinoć bio
Ты и не знала, где я был вчера,
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
В кабаке, где детство пролетело.
U 100 kafana prošlo mi detinjstvo
В сотне кабаков прошло моё детство,
O majko stara ništa nije isto
О, мама, старая, всё не так, как прежде.
I nisi znala gde sam sinoć bio
Ты и не знала, где я был вчера,
U kafani gde prošlo mi detinjstvo
В кабаке, где детство пролетело.





Writer(s): Mico Vukovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.