Paroles et traduction Voyage feat. Ceca - Muskarcina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
da
izgubim
glas,
opet
bih
te
dozvala
И
если
потеряю
голос,
я
все
равно
позову
тебя
I
da
otrov
mi
daš,
ja
na
eks
bih
popila
И
если
дашь
мне
яд,
я
выпью
его
залпом
I
da
nude
mi
sve,
tebi
biću
odana
И
если
предложат
мне
все,
я
буду
тебе
верна
Jer
i
da
gori
svet,
ja
ko
pas
sam
lojalna
Ведь
даже
если
мир
горит,
я
как
собака,
преданна
Šta
ću
ti
ja
Зачем
я
тебе
нужна
Kad
pored
sebe
imaš
ženu?
Когда
рядом
с
тобой
есть
женщина?
Mi
treba
sad,
direkt
u
venu
Мне
нужна
сейчас,
прямо
в
вену
Fantastičan
Фантастический
U
svemu,
ali
ne
na
delu
Во
всем,
но
не
на
деле
Ma
samo
sam
ti
digla
cenu
Я
просто
подняла
тебе
цену
Nije
to
ljubav
Это
не
любовь
Samo
zovem
da
ti
kažem
da
si
luda
Просто
звоню,
чтобы
сказать,
что
ты
сумасшедшая
Da
mi
kaže
da
me
voli,
to
je
gluma
Если
он
скажет,
что
любит
меня,
это
игра
Ali
opet
mi
ne
silazi
sa
uma
Но
он
все
равно
не
выходит
у
меня
из
головы
Bebo,
čemu
tuga?
Детка,
к
чему
грусть?
Bebo,
po
mahalama,
kafanama,
s
budalama
Детка,
по
закоулкам,
кабакам,
с
дураками
Tarapana,
opet
gađamo
se
parama
Тарарам,
снова
бросаемся
деньгами
A
ti
namazana,
ponovo
si
lagala
А
ты
вся
такая
наглая,
снова
лгала
Da
bi
sakrila
da
opet
si
me
varala
Чтобы
скрыть,
что
снова
мне
изменила
I
da
izgubim
glas,
opet
bih
te
dozvala
И
если
потеряю
голос,
я
все
равно
позову
тебя
I
da
otrov
mi
daš,
ja
na
eks
bih
popila
И
если
дашь
мне
яд,
я
выпью
его
залпом
I
da
nude
mi
sve,
tebi
biću
odana
И
если
предложат
мне
все,
я
буду
тебе
верна
Jer
i
da
gori
svet,
ja
ko
pas
sam
lojalna
Ведь
даже
если
мир
горит,
я
как
собака,
преданна
Šta
ću
ti
ja
Зачем
я
тебе
нужна
Kad
pored
sebe
imaš
ženu?
Когда
рядом
с
тобой
есть
женщина?
Mi
treba
sad,
direkt
u
venu
Мне
нужна
сейчас,
прямо
в
вену
Fantastičan
Фантастический
U
svemu,
ali
ne
na
delu
Во
всем,
но
не
на
деле
Ma
samo
sam
ti
digla
cenu
Я
просто
подняла
тебе
цену
Meni
treba
protivotrov
za
otrove
u
venama
Мне
нужен
антидот
от
ядов
в
моих
венах
Meni
treba
jedna
među
ovim
ženama
Мне
нужна
одна
среди
этих
женщин
A
ti
predugo
si
vezana
u
vezama
А
ты
слишком
долго
был
связан
отношениями
Ljubav
meni
dođe
kao
igra
nerava,
je-ja
Любовь
для
меня
как
игра
нервов,
yeah-yeah
Navikao
si
da
imaš
sve
Ты
привык
иметь
все
Sa
tobom
il'
bez
tebe,
sve
na
blef
С
тобой
или
без
тебя,
все
на
блеф
Ruka
muška
ti
treba
da
se
sve
zatrese
Тебе
нужна
мужская
рука,
чтобы
все
задрожало
Ma
malo
sutra,
ti
nisi
muško,
ti
si
feler
Еще
чего,
ты
не
мужчина,
ты
дефектный
A
ti
si
pukla,
mogu
za
tren
da
te
zavedem
А
ты
сломалась,
я
могу
вмиг
тебя
соблазнить
Ko
votka
ruska,
ja
spremna
sam
da
te
raznesem
Как
русская
водка,
я
готова
тебя
взорвать
Šta
ću
ti
ja
Зачем
я
тебе
нужна
Kad
pored
sebe
imaš
ženu?
Когда
рядом
с
тобой
есть
женщина?
Mi
treba
sad,
direkt
u
venu
Мне
нужна
сейчас,
прямо
в
вену
Fantastičan
Фантастический
U
svemu,
ali
ne
na
delu
Во
всем,
но
не
на
деле
Ma
samo
sam
ti
digla
cenu
Я
просто
подняла
тебе
цену
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandar Maldaner, Karim Nikola Ratkovic, Mihailo Veruovic, Mersed Hadzic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.