Paroles et traduction Voyage - Legend (feat. NiNE15)
Its
Voyage
lets
go
uh
Его
путешествие
отпускает
э-э-э
He
been
vindictive
since
a
child
two
were
lost
upon
his
shoulders
Он
был
мстителен
с
детства
двое
из
них
погибли
на
его
плечах
Vowed
to
train
up
for
revenge
weight
of
burdens
like
a
boulder
Поклялся
тренироваться
для
мести
с
тяжестью
бремени,
подобного
валуну
Viewing
something
that
traumatic
ain't
a
kid
should
ever
shoulder
Просмотр
чего-то
травмирующего,
что
ребенок
никогда
не
должен
брать
на
себя
And
that
pain'll
sure
be
growing
everyday
he's
getting
older
И
эта
боль,
несомненно,
будет
усиливаться
с
каждым
днем,
когда
он
становится
старше
I
got
friends
who
been
through
less
their
compassions
more
then
colder
У
меня
есть
друзья,
которые
прошли
через
меньшее,
их
сострадание
стало
более
холодным.
Ain't
a
hero
for
you
all
he's
filing
X's
like
he's
Mulder
Он
не
герой
для
всех
вас,
он
ставит
крестики,
как
будто
он
Малдер
With
that
self-ish
passion
been
acting
wrong
Then
you
gone
С
этой
эгоистичной
страстью
вел
себя
неправильно,
а
потом
ты
ушел
Were
like
a
help-less
cash-in
we
play
our
part
as
the
pawn
Были
чем-то
вроде
помощи
без
вложений,
мы
играем
свою
роль
пешки.
With
every
built
con-traption
solidified
as
the
Don
С
каждым
построенным
контрактом,
укрепляющимся
по
мере
того,
как
Дон
You
see
"it"
out
and
it's
action
as
if
that
last
names
Juan
Вы
видите
"это"
снаружи,
и
это
действие,
как
если
бы
эта
фамилия
называлась
Хуан
Now
don't
you
step
to
the
master
he'll
lay
you
out
all
natural
А
теперь
не
подходи
к
мастеру,
он
выложит
тебе
все
натурально
Ain't
no
"super"
involved
he
play
the
game
more
practical
Здесь
нет
никакого
"супер",
он
играет
в
игру
более
практично
Its
tangible
with
the
money
some
wit
and
no
how
Это
осязаемо
с
деньгами
некоторым
остроумием
и
ни
как
Forming
the
words
he
swings
atop
of
ya
head'll
glow
"POW"
Формируя
слова,
которыми
он
размахивает
над
твоей
головой,
ты
будешь
светиться
"БАХ".
Stars'll
be
shining
brightly
or
circling
you
more
likely
Звезды,
скорее
всего,
будут
ярко
светить
или
кружить
вокруг
вас
A
pseudonym
an
his
hours?
You
know
that
it's
gon
be
knightly
Псевдоним
и
его
часы
работы?
Ты
знаешь,
что
это
будет
по-рыцарски
He
a
myth
he
a
legend
Он
миф,
он
легенда
Ain't
no
joker
R.I.P.
Heath
Ledger
Не
шутник
Р.И.П.
Хит
Леджер
Get
the
bat
from
out
the
back
if
you
mess
with
my
endeavors
Достань
биту
со
спины,
если
будешь
мешать
моим
начинаниям
Even
if
its
in
the
rain
oh
my
flame'll
burn
forever
Даже
если
это
под
дождем,
о,
мое
пламя
будет
гореть
вечно.
He
a
myth
he
a
legend
Он
миф,
он
легенда
Ain't
no
joker
R.I.P.
Heath
Ledger
Не
шутник
Р.И.П.
Хит
Леджер
Get
the
bat
from
out
the
back
if
you
mess
with
my
endeavors
Достань
биту
со
спины,
если
будешь
мешать
моим
начинаниям
Even
if
its
in
the
rain
oh
my
flame'll
burn
forever
Даже
если
это
под
дождем,
о,
мое
пламя
будет
гореть
вечно.
I
done
lived
long
enough
to
see
myself
become
the
villain
Я
прожил
достаточно
долго,
чтобы
увидеть,
как
сам
становлюсь
злодеем
On
any
dark
night
I'm
for
the
fight
В
любую
темную
ночь
я
за
борьбу
I'm
worth
a
billion
his
is
vengeance
Я
стою
миллиарда,
а
он
- месть.
A
human
at
its
peak
I'm
living
brilliance
Человек
на
пике
своего
развития,
я
живу
великолепно.
Like
the
signal
in
the
sky
Как
сигнал
в
небе
That's
my
call
I'm
on
the
mission
Это
мое
призвание,
я
на
задании.
Got
a
robbery
in
progress
Two
face
and
his
gang
Готовится
ограбление
Двуликого
и
его
банды
Flip
a
coin
it's
me
and
Robin
Batarang
or
birdarang
Подбрось
монетку,
это
я
и
Робин
Батаранг
или
бердаранг
For
Joker
gang
I
got
the
pain
Для
банды
Джокеров
я
получил
эту
боль
He
just
wanna
see
the
city
burn
and
goin
up
in
flames
Он
просто
хочет
увидеть,
как
город
горит
и
сгорает
в
огне
Out
the
sky
like
the
rain
Batplane
Batplane
С
неба,
как
дождевой
бэтплан
Бэтплан
Look
who
made
the
scene
Nightwing
Batman
Посмотрите,
кто
устроил
сцену
Найтвингу
Бэтмену
Boy
I
got
fear
afraid
of
me
hey
Парень,
я
боюсь,
боишься
меня,
эй
Sharper
than
a
talon
I'm
overloaded
with
talent
Court
of
owls
in
a
panic
Острее
когтя
я
перегружен
талантом
Суд
сов
в
панике
This
my
city
thought
they
ran
it
Yeah
yeah
Этот
мой
город
думал,
что
они
управляют
им,
Да,
да
I
ain't
playing
a
creature
of
the
night
Я
не
играю
в
существо
ночи
I
done
mastered
all
my
demons
in
the
Lazarus
lights
Я
справился
со
всеми
своими
демонами
в
"Огнях
Лазаря"
See
I
defeated
all
the
sickest
of
chemists
around
these
venomous
premises
Видите
ли,
я
победил
всех
самых
отвратительных
химиков
в
этих
ядовитых
помещениях
Toe
to
toe
with
my
nemesis
back
in
time
for
my
businesses
Лицом
к
лицу
с
моим
заклятым
врагом,
вернувшимся
вовремя
для
моего
бизнеса
He
a
myth
he
a
legend
Он
миф,
он
легенда
Ain't
no
joker
R.I.P.
Heath
Ledger
Не
шутник
Р.И.П.
Хит
Леджер
Get
the
bat
from
out
the
back
if
you
mess
with
my
endeavors
Достань
биту
со
спины,
если
будешь
мешать
моим
начинаниям
Even
if
its
in
the
rain
oh
my
flame'll
burn
forever
Даже
если
это
под
дождем,
о,
мое
пламя
будет
гореть
вечно.
He
a
myth
he
a
legend
Он
миф,
он
легенда
Ain't
no
joker
R.I.P.
Heath
Ledger
Не
шутник
Р.И.П.
Хит
Леджер
Get
the
bat
from
out
the
back
if
you
mess
with
my
endeavors
Достань
биту
со
спины,
если
будешь
мешать
моим
начинаниям
Even
if
its
in
the
rain
oh
my
flame'll
burn
forever
Даже
если
это
под
дождем,
о,
мое
пламя
будет
гореть
вечно.
He
a
myth
he
a
legend
Он
миф,
он
легенда
He
a
myth
he
a
legend
Он
миф,
он
легенда
He
a
myth
he
a
legend
Он
миф,
он
легенда
He
a
myth
myth
myth
myth
Он
миф
миф
миф
миф
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Ballew
Album
Legend
date de sortie
10-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.