Voyage - Tahiti, Tahiti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voyage - Tahiti, Tahiti




Tahiti, Tahiti
Таити, Таити
Iaorana oe tavana oire
Приветствую тебя, господин мэр
E te Tavana oire e
Господин мэр
Iaora iaorana iaora i te farereira'a e (twice)
Приветствую, приветствую, приветствую странника (дважды)
Iaorana, Iaorana, Iaorana e
Приветствую, Приветствую, Приветствую
Te vahine Tahiti
Таитянская женщина
Aue aue te nehenehe
Ах, ах, какая красота
Te vahine Tahiti
Таитянская женщина
Tiare, tiare, tiare e
Гардения, гардения, гардения
Mo'orea e
Моореа
Aue aue te noanoa
Ах, ах, какая красота
Te tiare Mo'orea
Гардения с Моореа
To fare ni aue i Borabora nui e
Твой дом, увы, на большом Бора-Бора
Ua here au ia oe
Я люблю тебя
Borabora e
Бора-Бора
Na te moana e
По морю
Ua reva ta'u tane iti e
Мой дорогой уплыл
Oe te arofa e
Ты моя любовь
Ta'u tane iti e
Мой дорогой
Iaorana, Iaorana, Iaorana e
Приветствую, Приветствую, Приветствую
Te vahine Tahiti
Таитянская женщина
Aue aue te nehenehe
Ах, ах, какая красота
Te vahine Tahiti
Таитянская женщина
Tiare, tiare, tiare e
Гардения, гардения, гардения
Mo'orea e
Моореа
Aue aue te noanoa
Ах, ах, какая красота
Te tiare Mo'orea
Гардения с Моореа
English
Русский
1:
1:
Tahiti, I have loved your sunny rain and your rainbows.
Таити, я любил твои солнечные дожди и твои радуги.
Tahiti, all your flowers sweet and cool when the rain goes;
Таити, все твои цветы сладкие и прохладные, когда дождь проходит;
And the hum of happy people on the island,
И гул счастливых людей на острове,
And the drumming of the seas upon the reef.
И барабанная дробь морей о рифы.
Tahiti, Tahiti, Tahiti.
Таити, Таити, Таити.
Where the mountains reach up high to touch the heavens,
Где горы тянутся высоко, чтобы коснуться небес,
And the heavens wander low to kiss the sea.
А небеса низко склоняются, чтобы поцеловать море.
2:
2:
Tahiti, I have loved your sunny rain and your rainbows.
Таити, я любил твои солнечные дожди и твои радуги.
Tahiti, all your flowers sweet and cool when the rain goes;
Таити, все твои цветы сладкие и прохладные, когда дождь проходит;
And the hum of happy people on the island,
И гул счастливых людей на острове,
And the drumming of the seas upon the reef.
И барабанная дробь морей о рифы.
Tahiti, Tahiti, Tahiti.
Таити, Таити, Таити.
Where the mountains reach up high to touch the heavens,
Где горы тянутся высоко, чтобы коснуться небес,
And the heavens wander low to kiss the sea;
А небеса низко склоняются, чтобы поцеловать море.
Tahiti, you're all this to me.
Таити, ты все это для меня.





Writer(s): Slim Pezin, Marc Henri Chantereau, Pierre Alain Dahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.