Voyager - Fire Of The Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voyager - Fire Of The Times




Fire Of The Times
Огонь Моих Лет
Finally released
Наконец-то свободен,
From this cage of defeat
Из этой клетки поражения.
Finally I freed myself
Наконец-то я освободился
From a river of fear
От реки страха.
Yet I'm still drowning inside
Но я все еще тону внутри.
Throughout the years
Все эти годы
With all these tears
Со всеми этими слезами
I will hold it inside
Я буду держать это в себе.
Throughout the years
Все эти годы
Through all these tears
Сквозь все эти слезы
I will hold it inside
Я буду держать это в себе.
When the fields of silent fears are long forgotten
Когда поля безмолвных страхов давно забыты,
When the tears of time are frozen in my eyes
Когда слезы времени застыли в моих глазах,
When I thought that all this hurt would soon be over
Когда я думал, что вся эта боль скоро закончится,
I am standing in the fire of my times
Я стою в огне своих лет.
Finally released
Наконец-то свободен,
From this cage of defeat
Из этой клетки поражения.
Finally I freed myself
Наконец-то я освободился
From a river of fear
От реки страха,
From a river of fear
От реки страха.
Throughout the years
Все эти годы
With all these tears
Со всеми этими слезами
I will hold it inside
Я буду держать это в себе.
Throughout the years
Все эти годы
Through all these tears
Сквозь все эти слезы
I will hold it inside
Я буду держать это в себе.
When the fields of silent fears are long forgotten
Когда поля безмолвных страхов давно забыты,
When the tears of time are frozen in my eyes
Когда слезы времени застыли в моих глазах,
When I thought that all this hurt would soon be over
Когда я думал, что вся эта боль скоро закончится,
I am standing in the fire of my times
Я стою в огне своих лет.
When the fields of silent fears are long forgotten
Когда поля безмолвных страхов давно забыты,
(The fields of silent fears)
(Поля безмолвных страхов)
When the tears of time are frozen in my eyes
Когда слезы времени застыли в моих глазах,
(Are frozen in my eyes)
(Застыли в моих глазах)
When I thought that all this hurt would soon be over
Когда я думал, что вся эта боль скоро закончится,
(They'll soon be overdue)
(Скоро закончится)
I am standing in the fire of my times
Я стою в огне своих лет.
Times
Лет.
Times
Лет.
Times
Лет.
Times
Лет.
When the fields of silent fears are long forgotten
Когда поля безмолвных страхов давно забыты,
When the tears of time are frozen in my eyes
Когда слезы времени застыли в моих глазах,
When I thought that all this hurt would soon be over
Когда я думал, что вся эта боль скоро закончится,
I am standing in the fire of my times
Я стою в огне своих лет.
When the fields of silent fears are long forgotten
Когда поля безмолвных страхов давно забыты,
(The fields of silent fears)
(Поля безмолвных страхов)
When the tears of time are frozen in my eyes
Когда слезы времени застыли в моих глазах,
(Are frozen in my eyes)
(Застыли в моих глазах)
When I thought that all this hurt would soon be over
Когда я думал, что вся эта боль скоро закончится,
(They'll soon be overdue)
(Скоро закончится)
I am standing in the fire of my times
Я стою в огне своих лет.
Times
Лет.
Times
Лет.





Writer(s): Canion Alex, Dow Simone Nicoloso, Estrin Daniel Mattheus, Kay Scott Ewen, Boeyen Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.