Voyce - Wir und Jetzt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voyce - Wir und Jetzt




Wir und Jetzt
We and Now
Es ist Samstag um zehn, muss am Montag früh raus, ey, da sollt ich es ruhig angeh'n
It's Saturday at ten, gotta get up early on Monday, hey, I should take it easy
Meine Jungs sagen, ich muss heut Abend mal mit und sie woll'n kein Nein versteh'n
My homies say I have to come out tonight and they won't take no for an answer
Grad erst im Club, will sofort wieder nach Hause
Just got to the club, wanna go home right away
Wenn jeder tanzt, tanz ich nur in Richtung Ausgang, eigentlich
When everybody's dancing, I'm only dancing towards the exit, actually
Aber dann seh ich dich
But then I see you
Mit dein'n dunkelblonden Haaren und 'nem Gin dort an der Bar
With your dark blond hair and a gin at the bar over there
Wenn ich jetzt nicht auf dich zugeh, werd ich mir das nie verzeih'n
If I don't go up to you right now, I'll never forgive myself
Bei 'nem "Hallo" sich zu versprechen, trotzdem schenkst du mir ein Lächeln
Stuttering when I say "Hello", but you still give me a smile
Und für den Moment ist alles, an was ich denk
And for the moment everything I think about is
Wir und jetzt (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now (la-la-la-la-la-la-la-la)
Wir und jetzt (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now (la-la-la-la-la-la-la-la)
Wir und jetzt (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now (la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
Kein'n Blick auf die Uhr, trink den Whisky schon pur, meine Jungs auf'm Weg nach Haus
Not a glance at my watch, drinking my whiskey neat, my homies are on their way home
Nur noch wir beide da, hab ich dir schon gesagt, ich wollt eigentlich heut nicht raus?
Only the two of us left, have I told you yet, that I actually didn't want to go out tonight?
Ich treff Entscheidungen häufiger als Freunde
I make more decisions than my friends
Plane für morgen, vergesse dabei heute, heute nicht
Make plans for tomorrow, forget about today, not today
Heut gibt es nur dich und mich
Today it's just you and me
Und wenn die Sonne draußen aufgeht und wir voll kaputt da rausgeh'n
And when the sun comes up and we're totally wasted and walk out
Bist du tausendeinmal schöner, als ich's eh vermutet hab
You're a thousand times more beautiful than I ever suspected
Und als die Vögel für uns zwei sing'n, fragst du, ob ich dich noch heimbring
And when the birds are singing for the two of us, you ask me to take you home
Und für den Moment ist alles, an was ich denk
And for the moment everything I think about is
Wir und jetzt (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now (la-la-la-la-la-la-la-la)
Wir und jetzt (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now (la-la-la-la-la-la-la-la)
Wir und jetzt (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now (la-la-la-la-la-la-la-la)
Oh-oh-oh (la-la-la-la-la-la-la-la)
Oh-oh-oh (la-la-la-la-la-la-la-la)
Wir und jetzt
We and now
Wir und jetzt
We and now
Wir und jetzt
We and now
(La-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la)
Mich mit dir zu verlaufen ist alles, was ich grad brauche
Getting lost with you is all I need right now
So, als ob es kein Morgen gibt, so, als ob es kein Morgen gibt
As if there were no tomorrow, as if there were no tomorrow
Stundenlang mit dir draußen fühlt sich an wie zu Hause
Spending hours outside with you feels like being at home
Wenn das Beste noch vor mir liegt, dann, wenn du vor mir liegst
If the best is yet to come, then when you're lying in front of me
Wir und jetzt, oh no, no-no (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now, oh no, no-no (la-la-la-la-la-la-la-la)
Wir und jetzt, yeah (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now, yeah (la-la-la-la-la-la-la-la)
Wir und jetzt (la-la-la-la-la-la-la-la)
We and now (la-la-la-la-la-la-la-la)
Nur wir und jetzt, yeah (la-la-la-la-la-la-la-la)
Only we and now, yeah (la-la-la-la-la-la-la-la)





Writer(s): Rebbel, Hannes Sigl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.