Voyou - La fille sans visage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voyou - La fille sans visage




La fille sans visage
Девушка без лица
Un soir, comme un mirage
Однажды вечером, словно мираж,
Une âme nous est apparue
Душа нам явилась,
Elle a dansé des heures
Она танцевала часами,
Et ciel, on s′en rappelle
И, Боже, мы помним это.
Qu'aucun ne se le dise
Пусть никто не проговорится,
On se languissais tous d′elle
Мы все тосковали по ней,
L'aventure semblait belle
Приключение казалось прекрасным,
On implorait sans bruits
Мы молили беззвучно,
Pour qu'un soir
Чтобы однажды вечером
Cette histoire
Эта история
Soit la nôtre
Стала нашей.
On se murmure à peine qu′elle est belle
Мы едва шепчем друг другу, как она прекрасна,
Et on s′abstient
И воздерживаемся.
Trop belle, ça va s'en dire
Слишком прекрасна, само собой разумеется,
Pour une bande de vaut rien
Для компании бездельников.
Pour qu′un soir
Чтобы однажды вечером
Cette histoire
Эта история
Soit la nôtre
Стала нашей.
On oublie son présage
Мы забываем предзнаменование,
On se lasse de son bruit
Устаем от ее шума,
Dans nos rêves ne subsiste
В наших снах остается лишь
Qu'une fille sans visage
Девушка без лица.
On rentre après L′Aurore
Мы возвращаемся после рассвета,
Et ce soir on est suivi
И этим вечером за нами следят,
La belle en souvenir se traine jusqu'à nos lits
Красавица, как воспоминание, тянется к нашим кроватям.
On conspire un empire avec elle
Мы замышляем с ней империю,
Mais sans y croire
Но не верим в это.
On sait bien que, quelque part
Мы знаем, что где-то
C′est sans espoir
Это безнадежно.
Pour qu'un soir
Чтобы однажды вечером
Cette histoire
Эта история
Soit la nôtre
Стала нашей.
On oublie son présage
Мы забываем предзнаменование,
On se lasse de son bruit
Устаем от ее шума,
Dans nos rêves ne subsiste
В наших снах остается лишь
Qu'une fille sans visage
Девушка без лица.





Writer(s): Diogo Strausz Wanderley Azevedo, Thibaud Vanhooland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.