Paroles et traduction Voyou - La serre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
serre
In
the
greenhouse
La
lierre
et
les
plantes
grasses
Ivy
and
succulents
Se
collent
au
plexiglas
Stick
to
the
Plexiglas
Pour
se
faire
une
place
To
make
a
place
for
themselves
On
s′entasse
We're
crowded
Dans
la
jungle
artificielle
In
the
artificial
jungle
Rien
ni
même
le
soleil
Nothing,
not
even
the
sun
Ne
rentre
ou
ne
passe
Enters
or
passes
through
Nos
forêts
nous
manquent
We
miss
our
forests
Nos
aurores
et
nos
plantes
Our
dawns
and
our
plants
Notre
décor
infernal
Our
infernal
decor
Nos
faunes
arrogantes
Our
arrogant
fauna
Dans
la
serre
In
the
greenhouse
On
s'enterre
We
bury
ourselves
On
se
serre
We
huddle
together
On
s'encrasse
We
get
dirty
Sous
cette
prison
de
verre
Under
this
glass
prison
D'un
seul
geste
et
tout
bascule
With
one
gesture,
everything
changes
Les
uns
sur
les
autres
on
se
méprise
We
despise
each
other,
on
top
of
each
other
On
se
bouscule
We
jostle
each
other
Entassés
les
tensions
s′attisent
Crowded
together,
the
tensions
flare
up
On
se
consume
We
burn
ourselves
out
La
serre
est
scellée,
ça
rien
n′y
fait
The
greenhouse
is
sealed,
nothing
can
be
done
D'un
seul
geste
et
tout
bascule
With
one
gesture,
everything
changes
Les
uns
sur
les
autres
on
se
méprise
We
despise
each
other,
on
top
of
each
other
On
se
bouscule
We
jostle
each
other
Entassés
les
tensions
s′attisent
Crowded
together,
the
tensions
flare
up
On
se
consume
We
burn
ourselves
out
La
serre
sera
notre
tombe
The
greenhouse
will
be
our
tomb
On
a
passé
des
heures
We
spent
hours
On
a
passé
des
jours
We
spent
days
À
patienter
sous
vide
Waiting
in
a
vacuum
Dans
ce
climat
aride
In
this
arid
climate
Sous
la
brume
électrique
Under
the
electric
mist
On
s'appréhende
encore
We
still
apprehend
each
other
On
n′peut
plus
se
sentir
We
can't
feel
each
other
anymore
Mais
nos
esprits
sont
dehors
But
our
minds
are
outside
Les
murs
tremblent
et
se
courbent
The
walls
tremble
and
bend
Craquent
et
s'encombrent
Crack
and
become
cluttered
À
faire
trembler
de
peur
Making
even
the
strongest
Même
les
plus
forts
Tremble
with
fear
Et
on
fait
trembler
nos
peurs
And
we
make
our
fears
tremble
Des
heures
et
des
jours
Hours
and
days
Et
ça
fait
trembler
les
murs
And
it
makes
the
walls
tremble
Pourvu
qu′ils
craquent
May
they
crack
Et
on
s'écrase
et
on
se
jette,
plus
fort
et
plus
fort
And
we
crash
and
throw
ourselves,
harder
and
harder
À
faire
trembler
de
peur
Making
ourselves
tremble
with
fear
Jusqu'à
la
mort,
ça
y
est
la
serre
explose
Until
death,
the
greenhouse
explodes
Éclate
dans
les
airs
Bursts
into
the
air
En
mille
miettes
de
verre
Into
a
thousand
glass
shards
D′un
seul
geste
et
tout
bascule
With
one
gesture,
everything
changes
Les
uns
sur
les
autres
on
se
méprise
We
despise
each
other,
on
top
of
each
other
On
se
bouscule
We
jostle
each
other
Entassés
les
tensions
s′attisent
Crowded
together,
the
tensions
flare
up
On
se
consume
We
burn
ourselves
out
La
serre
est
scellée,
ça
rien
n'y
fait
The
greenhouse
is
sealed,
nothing
can
be
done
D′un
seul
geste
et
tout
bascule
With
one
gesture,
everything
changes
Les
uns
sur
les
autres
on
se
méprise
We
despise
each
other,
on
top
of
each
other
On
se
bouscule
We
jostle
each
other
Entassés
les
tensions
s'attisent
Crowded
together,
the
tensions
flare
up
On
se
consume
We
burn
ourselves
out
La
serre
sera
notre
tombe
The
greenhouse
will
be
our
tomb
La
serre
sera
notre
tombe
The
greenhouse
will
be
our
tomb
Et
tout
bouscule
And
everything
changes
On
se
bouscule
We
jostle
each
other
La
serre
sera
notre
tombe
The
greenhouse
will
be
our
tomb
On
se
consume
We
burn
ourselves
out
On
se
bouscule
We
jostle
each
other
La
serre
sera
notre
tombe
The
greenhouse
will
be
our
tomb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thibaud Vanhooland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.