Voyou - La serre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voyou - La serre




La serre
The Greenhouse
Dans la serre
In the greenhouse
La lierre et les plantes grasses
Ivy and succulents
Se collent au plexiglas
Stick to the Plexiglas
Pour se faire une place
To make a place for themselves
On s′entasse
We're crowded
Dans la jungle artificielle
In the artificial jungle
Rien ni même le soleil
Nothing, not even the sun
Ne rentre ou ne passe
Enters or passes through
Nos forêts nous manquent
We miss our forests
Nos aurores et nos plantes
Our dawns and our plants
Notre décor infernal
Our infernal decor
Nos faunes arrogantes
Our arrogant fauna
Dans la serre
In the greenhouse
On s'enterre
We bury ourselves
On s′efface
We fade away
On se serre
We huddle together
On s'encrasse
We get dirty
Sous cette prison de verre
Under this glass prison
D'un seul geste et tout bascule
With one gesture, everything changes
Les uns sur les autres on se méprise
We despise each other, on top of each other
On se bouscule
We jostle each other
Entassés les tensions s′attisent
Crowded together, the tensions flare up
On se consume
We burn ourselves out
La serre est scellée, ça rien n′y fait
The greenhouse is sealed, nothing can be done
D'un seul geste et tout bascule
With one gesture, everything changes
Les uns sur les autres on se méprise
We despise each other, on top of each other
On se bouscule
We jostle each other
Entassés les tensions s′attisent
Crowded together, the tensions flare up
On se consume
We burn ourselves out
La serre sera notre tombe
The greenhouse will be our tomb
On a passé des heures
We spent hours
On a passé des jours
We spent days
À patienter sous vide
Waiting in a vacuum
Dans ce climat aride
In this arid climate
Sous la brume électrique
Under the electric mist
On s'appréhende encore
We still apprehend each other
On n′peut plus se sentir
We can't feel each other anymore
Mais nos esprits sont dehors
But our minds are outside
Les murs tremblent et se courbent
The walls tremble and bend
Craquent et s'encombrent
Crack and become cluttered
À faire trembler de peur
Making even the strongest
Même les plus forts
Tremble with fear
Et on fait trembler nos peurs
And we make our fears tremble
Des heures et des jours
Hours and days
Et ça fait trembler les murs
And it makes the walls tremble
Pourvu qu′ils craquent
May they crack
Et on s'écrase et on se jette, plus fort et plus fort
And we crash and throw ourselves, harder and harder
À faire trembler de peur
Making ourselves tremble with fear
Jusqu'à la mort, ça y est la serre explose
Until death, the greenhouse explodes
Éclate dans les airs
Bursts into the air
En mille miettes de verre
Into a thousand glass shards
D′un seul geste et tout bascule
With one gesture, everything changes
Les uns sur les autres on se méprise
We despise each other, on top of each other
On se bouscule
We jostle each other
Entassés les tensions s′attisent
Crowded together, the tensions flare up
On se consume
We burn ourselves out
La serre est scellée, ça rien n'y fait
The greenhouse is sealed, nothing can be done
D′un seul geste et tout bascule
With one gesture, everything changes
Les uns sur les autres on se méprise
We despise each other, on top of each other
On se bouscule
We jostle each other
Entassés les tensions s'attisent
Crowded together, the tensions flare up
On se consume
We burn ourselves out
La serre sera notre tombe
The greenhouse will be our tomb
La serre sera notre tombe
The greenhouse will be our tomb
Et tout bouscule
And everything changes
On se bouscule
We jostle each other
La serre sera notre tombe
The greenhouse will be our tomb
On se consume
We burn ourselves out
On se bouscule
We jostle each other
La serre sera notre tombe
The greenhouse will be our tomb





Writer(s): Thibaud Vanhooland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.