Voyou - Le confort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voyou - Le confort




Le confort
Comfort
Hier encore elle était belle
Just yesterday, she was beautiful
Tout prenait sens entre ses mains
Everything made sense in her hands
Mais depuis ce matin
But since this morning
Ce qui t′émerveillait chez elle
What used to amaze you about her
T'énerve alors au plus au point
Now drives you mad
Du jour au lendemain
Overnight
Ses yeux qui te faisaient voir des montagnes et des rivières
Her eyes that used to show you mountains and rivers
Sont des pierres que tu ne peux plus regarder
Are stones that you can no longer look at
Les histoires qu′elle racontait
The stories she told
Et qui d'un rien t'intimidaient
And that used to scare you in an instant
Ce matin, elles te sortent par les yeux
This morning, they are driving you crazy
T′avales plus ses regards
You don't swallow her looks anymore
T′imprimes plus bien ses mots
You don't print her words well anymore
C'est comme rentrer le soir
It's like going back in the evening
Et reprendre un autre boulot
And taking on another job
Ça donne des idées noires
It gives you dark ideas
Ça colle bien le bourdon
It really depresses you
Tu traînes ton gros cafard et
You drag your big cockroach
T′as la tête pleine comme un avion
And your head is as full as an airplane
Autour de vous tout le monde est fier
Around you, everyone is proud
La vie à deux vous va si bien
Life as a couple suits you so well
Ça file sans un chagrin
It goes by without a worry
Vous en avez posé des pierres
You two have laid stones
Des murs entiers, dedans c'est vrai
Whole walls, it's true inside
T′as l'air d′un prisonnier
You look like a prisoner
Mais tu vas pas tout gâcher
But you're not going to ruin everything
T'en aller, tout recommencer
Leave, start all over again
Quelle idée
What an idea
Et pourtant tu le sais
And yet you know it
Entre vous ça fait des vagues
Between you, it's causing waves
De vos rires ne reste que les larmes
Of your laughter, only tears remain
Et les siennes elles te sortent par les yeux
And hers, they are driving you crazy
T'avales plus ses regards
You don't swallow her looks anymore
T′imprimes plus bien ses mots
You don't print her words well anymore
C′est comme rentrer le soir
It's like going back in the evening
Et reprendre un autre boulot
And taking on another job
Ça donne des idées noires
It gives you dark ideas
Ça colle bien le bourdon
It really depresses you
Tu traînes ton gros cafard et
You drag your big cockroach
T'as la tête pleine comme un avion
And your head is as full as an airplane
Quand est-ce que tu te barres?
When will you leave?
Que tu changes de tableau?
Change the picture?
T′as besoin de bouger de cadre
You need to get out of the frame
Le confort a bien des défauts
Comfort has many flaws
Tu tomberais sous le charme
You would fall under the spell
Tu fonderais sous des mots
You would melt at the words
Les mots d'une autre dame
The words of another lady
Et tu volerais comme un oiseau
And you would fly like a bird
T′as besoin de bouger de cadre
You need to get out of the frame
Le confort a bien des défauts
Comfort has many flaws





Writer(s): Voyou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.